Hành động của 22 tháng năm 2003 về bảo hiểm bắt buộc, Quỹ bảo lãnh bảo hiểm và bảo hiểm ô tô Ba Lan Văn phòng (Tạp chí Luật năm 2003 số 124 đã được sửa đổi poz.1152. D.)
ACT
22 tháng 5 năm 2003
về bảo hiểm bắt buộc, Quỹ Bảo hiểm
Bảo lãnh và Cục Ba Lan ô tô bảo hiểm
Chương 1
Những quy định chung
Điều 1
Đạo luật định nghĩa:
1) Các quy tắc để ký kết và thực hiện hợp đồng bảo hiểm bắt buộc
trách nhiệm của xe có động cơ,
bảo hiểm bắt buộc trách nhiệm pháp lý cho nông dân
trang trại sở hữu và bảo hiểm bắt buộc của các tòa nhà
bao gồm trong trang trại từ lửa và khác
ngẫu nhiên
2) các nghĩa vụ để xác minh sự tuân thủ với các hợp đồng bảo hiểm,
nêu tại khoản 1, và hậu quả của việc không tuân thủ nghĩa vụ này,
3) các nguyên tắc cơ bản cần được đáp ứng khác hơn so với những người nêu tại khoản 1,
hợp đồng bảo hiểm bắt buộc,
4) các nhiệm vụ và quy định của Quỹ bảo lãnh bảo hiểm
'Văn phòng Doanh nghiệp bảo hiểm ô tô Ba Lan.
Điều 2
Điều khoản sử dụng trong Đạo luật có nghĩa là:
1) Văn phòng quốc gia - tổ chức của các công ty bảo hiểm trên lãnh thổ của
các quốc gia đang hoạt động trong lĩnh vực bảo hiểm
trách nhiệm bảo hiểm xe
cơ khí;
2) xây dựng hình thành một phần của một trang trại - một tác phẩm
trên bề mặt của 20 m2 theo quy định tại Điều. 3 điểm 2 của Đạo luật ngày 07 Tháng Bảy
1994 - Luật Xây dựng (OJ năm 2000 số 106, pos Trong năm 1126, được sửa đổi.
sửa đổi) [1], thuộc sở hữu của người nông dân.
3) Sổ đăng ký trung tâm của xe có động cơ - trung tâm đăng ký lái xe theo quy định tại
Các bài viết. 80a-80e của các Đạo luật ngày 20 tháng Sáu năm 1997 - Luật Giao thông đường bộ
(OJ năm 2003 số 58, pos 515.);
4) một trang trại có diện tích đất nông nghiệp, đất ao và
phân loại là sử dụng đất nông nghiệp cho các tòa nhà,
vượt quá tổng diện tích là 1,0 ha, nếu nó được thực hiện đầy đủ
hoặc một phần của một thuế nông nghiệp, và diện tích đất như vậy và
đất đai, bất kể bề mặt của nó, nếu nó được thực hiện trên
Sản xuất nông nghiệp, mà là một bộ phận đặc biệt theo quy định của
thuế thu nhập cá nhân;
5) Ủy ban Khiếu nại - Ủy ban Khiếu nại từ
thiệt hại gây ra bởi quân đội nước ngoài, do Bộ trưởng bổ nhiệm
Quốc phòng theo Đạo luật ngày 23 tháng 9 năm 1999 về các nguyên tắc của
giá của quân đội nước ngoài trên lãnh thổ Ba Lan và các quy tắc
phong trào của họ thông qua lãnh thổ này (OJ No 93, pos 1063.);
6) cơ quan giám sát - Ủy ban Bảo hiểm và các quỹ lương hưu
quy định trong Đạo luật của 22 tháng năm 2003 về giám sát bảo hiểm và
hưu trí và Thanh Tra Bảo hiểm (Luật số ..., mục ....);
7) bồi thường cơ thể - cơ quan chịu trách nhiệm giải quyết khiếu nại
nạn nhân của hợp đồng bảo hiểm bắt buộc được đề cập trong
Các bài viết. 4, đoạn 1, từ các sự kiện xảy ra trong lãnh thổ
Nước thành viên Liên minh châu Âu khác hơn so với nơi cư trú
nạn nhân, và lãnh thổ của nước thứ ba, và phát sinh trong kết nối
sử dụng xe cơ giới bảo hiểm và đăng ký tại
Nước thành viên Liên minh châu Âu;
8) Trung tâm thông tin - trung tâm thu thập thông tin về hợp đồng
xe trách nhiệm bắt buộc
cơ khí và thông tin về các đại diện của tuyên bố
thành lập bảo hiểm;
9) các nước thứ ba - Nhà nước không thành viên của Liên minh
Liên minh châu Âu, có văn phòng quốc gia là một thành viên của một xanh
Điều lệ;
10) chiếc xe:
a) một xe cơ giới, máy kéo, động cơ và trailer theo quy định tại
quy định của Đạo luật - Luật Giao thông đường bộ
b) chiếc xe Motorless trong ý nghĩa của Luật - Luật Giao thông
đường bộ, trừ xe di chuyển chậm trong sở hữu của
nông dân với một trang trại và được sử dụng trong kết nối với
sở hữu của trang trại;
11) Lịch sử xe:
a) một chiếc xe lịch sử như quy định trong Đạo luật - Luật Giao thông
đường bộ,
b) chiếc xe đã nhập vào hàng tồn kho của các cuộc triển lãm theo quy định của
Kế toán tài sản văn hóa trong các bảo tàng,
c) một chiếc xe có ít nhất 40 năm,
d) một chiếc xe có ít nhất 25 tuổi và xem xét được uỷ quyền
thẩm định ô tô cho một chiếc xe có một duy nhất hoặc đặc biệt
quan trọng đối với tài liệu lịch sử về xe;
12) nông dân - một nhân nắm giữ hoặc là współposiadaniu
trang trại;
13) trận động đất tự nhiên, ngắn gọn, sắc nét sốc (hoặc loạt)
đất đai, xây dựng dưới mặt đất và sóng tuyên truyền dưới hình thức
từ các trung tâm địa chấn (tâm chấn), trên bề mặt,
nơi mà các rung động mạnh nhất, trong việc xác định sức mạnh của trận động đất
sử dụng quy mô độ lớn (Richter quy mô);
14) giới hạn bảo hiểm trách nhiệm bảo hiểm
chủ sở hữu xe cơ giới, bao gồm một khoảng thời gian 30 ngày kể từ ngày
biên giới đi qua Cộng hòa Ba Lan, có hợp đồng
ký kết với bảo hiểm ở biên giới của nước Cộng hoà Ba Lan
Trường hợp chủ xe cơ giới đăng ký
ở nước ngoài, đi vào lãnh thổ Ba Lan đã không
trách nhiệm bảo hiểm xe
cơ khí;
15) Hiệp định thống nhất giữa các quốc gia Bureaux - Quy định về thủ tục -
Quy định thông qua ngày 30 tháng 5, 2002 do Đại hội của Hội đồng
Văn phòng cho xác định các mối quan hệ giữa các văn phòng quốc gia;
16) đã ký một thỏa thuận giữa các quốc gia Bureaux - Tour
quốc gia, đã ký kết một thỏa thuận liên quan đến việc giải quyết các khiếu nại phát sinh
các phong trào quốc tế của xe có động cơ, theo quy định của
Jednolitego Porozumienia między Biurami Narodowymi – Regulaminu
Wewnętrznego;
17) Zielona Karta – międzynarodowy certyfikat ubezpieczenia odpowiedzialności
cywilnej posiadaczy pojazdów mechanicznych, wystawiony w imieniu biura
narodowego.
Art. 3.
1. Ubezpieczeniem obowiązkowym jest ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej
podmiotu lub ubezpieczenie mienia, jeżeli ustawa lub ratyfikowana przez
Rzeczpospolitą Polską umowa międzynarodowa nakłada obowiązek zawarcia umowy
ubezpieczenia.
2. Jeżeli ryzyko objęte obowiązkowym ubezpieczeniem odpowiedzialności cywilnej,
w rozumieniu przepisów ustawy, jest umiejscowione w państwie członkowskim
Unii Europejskiej, do tego ubezpieczenia stosuje się przepisy ustawy.
Art. 4.
Ubezpieczeniami obowiązkowymi są:
1) ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej posiadaczy pojazdów
mechanicznych za szkody powstałe w związku z ruchem tych pojazdów, zwane
dalej “ubezpieczeniem OC posiadaczy pojazdów mechanicznych”,
2) ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej rolników z tytułu posiadania
gospodarstwa rolnego, zwane dalej “ubezpieczeniem OC rolników”,
3) ubezpieczenie budynków wchodzących w skład gospodarstwa rolnego od ognia
i innych zdarzeń losowych, zwane dalej “ubezpieczeniem budynków
rolniczych”,
4) ubezpieczenia wynikające z przepisów odrębnych ustaw lub umów
międzynarodowych ratyfikowanych przez Rzeczpospolitą Polską, nakładających
na określone podmioty obowiązek zawarcia umowy ubezpieczenia.
Art. 5.
1. Ubezpieczający zawiera umowę ubezpieczenia obowiązkowego z wybranym zakładem
ubezpieczeń, wykonującym działalność ubezpieczeniową w zakresie tego
ubezpieczenia.
2. Zakład ubezpieczeń posiadający zezwolenie na wykonywanie działalności
ubezpieczeniowej w grupach obejmujących ubezpieczenia obowiązkowe nie może
odmówić zawarcia umowy ubezpieczenia obowiązkowego.
3. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych określa, w drodze
rozporządzenia, rodzaj i zakres dokumentu potwierdzającego spełnienie
obowiązku zawarcia umowy ubezpieczenia obowiązkowego, uwzględniając w
szczególności rodzaj ubezpieczenia obowiązkowego.
Art. 6.
Umowę ubezpieczenia obowiązkowego zawartą z naruszeniem przepisów ustawy oraz
odrębnych ustaw lub umów międzynarodowych wprowadzających obowiązek
ubezpieczenia, uważa się za zawartą zgodnie z tymi przepisami, z zastrzeżeniem
art. 10 ust. 1.
Art. 7.
Umowa ubezpieczenia obowiązkowego określa sumę gwarancyjną lub sumę
ubezpieczenia stanowiącą górną granicę odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń.
Điều 8
1. Taryfy oraz wysokość składek ubezpieczeniowych za ubezpieczenia obowiązkowe
ustala zakład ubezpieczeń.
2. Zakład ubezpieczeń przedstawia organowi nadzoru informacje o taryfach
składek ubezpieczeniowych za ubezpieczenia obowiązkowe, o których mowa w art.
4 pkt 1-3, i podstawach ich ustalania.
3. Informacja, o której mowa w ust. 2, powinna zawierać w szczególności analizę
szkodowości oraz kosztów obsługi ubezpieczenia uzasadniającą wprowadzenie
każdorazowej zmiany w taryfie.
Điều 9
1. Umowa ubezpieczenia obowiązkowego odpowiedzialności cywilnej obejmuje
odpowiedzialność cywilną podmiotu objętego obowiązkiem ubezpieczenia za
szkody wyrządzone czynem niedozwolonym oraz wynikłe z niewykonania lub
nienależytego wykonania zobowiązania, o ile nie sprzeciwia się to ustawie lub
właściwości (naturze) danego rodzaju stosunków.
2. Umowa ubezpieczenia obowiązkowego odpowiedzialności cywilnej obejmuje
również szkody wyrządzone umyślnie lub w wyniku rażącego niedbalstwa
ubezpieczającego lub osób, za które ponosi on odpowiedzialność, z
zastrzeżeniem wyjątków określonych w ustawie lub w umowie międzynarodowej.
Art. 10.
1. Obowiązek zawarcia umowy ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej uważa się
za spełniony, jeżeli umowa została zawarta zgodnie z przepisami ustawy albo
odrębnych ustaw lub umów międzynarodowych wprowadzających obowiązek
ubezpieczenia, z sumą gwarancyjną nie niższą niż minimalna suma gwarancyjna
ustalona dla danego ubezpieczenia.
2. Ustalenia spełnienia lub nieistnienia obowiązku ubezpieczenia można
dochodzić przed sądem powszechnym.
Art. 11.
Obowiązkowymi ubezpieczeniami, o których mowa w art. 4 pkt 4, jest objęta
odpowiedzialność cywilna podmiotów objętych ubezpieczeniem, za szkody wyrządzone
przy wykonywaniu czynności, wykonywaniu zawodu albo prowadzeniu działalności lub
będące następstwem wad produktu, określona w ustawie wprowadzającej dany
obowiązek lub umowie międzynarodowej ratyfikowanej przez Rzeczpospolitą Polską.
Art. 12.
1. Odpowiedzialność zakładu ubezpieczeń trwa przez okres wskazany w umowie i
kończy się z upływem ostatniego dnia tego okresu, z zastrzeżeniem wyjątków
określonych w ustawie.
2. W przypadku opłacania składki ubezpieczeniowej w ratach, niezapłacenie przez
ubezpieczonego lub ubezpieczającego raty składki w terminie oznaczonym przez
bảo hiểm, không gây ra công ty trách nhiệm hữu chấm dứt
bảo hiểm.
Điều 13
Đầu tiên Cam kết bảo hiểm thanh toán bồi thường hoặc lợi ích
bảo hiểm bắt buộc theo quyết định của chủ sở hữu của một đơn kiện
Hợp đồng bảo hiểm như là một kết quả của những phát hiện của nó, kết luận giải quyết hoặc
cuối cùng tòa án phán quyết.
Thứ hai Bảo hiểm bắt buộc trách nhiệm dân sự bồi thường
được thanh toán trong giới hạn trách nhiệm của các thực thể
bảo hiểm, nhưng không cao hơn số tiền số tiền bảo lãnh cố định
trong hợp đồng.
Thứ ba Bảo hiểm bắt buộc bồi thường tài sản được thanh toán trong số tiền
tương ứng với số tiền thiệt hại, nhưng không nhiều hơn số tiền bảo hiểm
cố định trong hợp đồng.
Điều 14
Đầu tiên Cam kết bảo hiểm trách nhiệm bồi thường trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày
trình của nạn nhân hoặc thông báo cho người thụ hưởng của chấn thương.
Thứ hai Trong trường hợp một lời giải thích trong khoảng thời gian nêu tại khoản. 1,
cần thiết để thiết lập trách nhiệm bảo hiểm các trường hợp
hoặc số tiền thiệt hại, nó là không thể, tiền bồi thường
trong thời hạn 14 ngày kể từ ngày thẩm định
giải thích về những trường hợp này nó là có thể nhưng không muộn hơn trong vòng
90 ngày, kể từ ngày được thông báo mất, trừ khi việc xác định
trách nhiệm bảo hiểm hoặc số tiền bồi thường phụ thuộc vào
chờ thủ tục tố tụng hình sự hoặc dân sự. Thời hạn nêu tại
đoạn. 1, công ty bảo hiểm phải thông báo bằng văn bản lý do cho chủ sở hữu
không có khả năng để đáp ứng yêu cầu bồi thường của mình trong toàn bộ hoặc một phần, cũng như
trong vị trí cuối cùng giả định liên quan đến khiếu nại
thẩm quyền, và phải nộp phần không thể tranh cãi của bồi thường.
Thứ ba Nếu bồi thường là không có sẵn hoặc được cấp trong một số tiền khác nhau hơn
quy định trong yêu cầu, cam kết bảo hiểm để thông báo
bằng văn bản cho người khiếu nại trong thời hạn nêu tại khoản. 1
hoặc 2, cho biết hoàn cảnh và cơ sở pháp lý cho
toàn bộ hoặc một phần từ chối bồi thường, cũng như
lý do tại sao nó lại từ chối sự tín nhiệm trong các trường hợp của cuộc điều tra
lớn lên bởi người yêu cầu bồi thường. Thư bảo hiểm
nên bao gồm chỉ dẫn về khả năng khắc phục
tư pháp xem xét.
4 Nếu trong thời hạn nêu tại khoản. 1 hoặc 2, doanh nghiệp bảo hiểm không
xác định hiệu lực của hợp đồng bảo hiểm bắt buộc được đề cập trong nghệ thuật. 4 điểm
1 và 2, người chịu trách nhiệm về những thiệt hại, nó là thích hợp để bồi thường
Quỹ bảo lãnh bảo hiểm, được xác định trong phần
7 Trong trường hợp Quỹ Bảo hiểm bảo lãnh
trách nhiệm bảo hiểm, Quỹ Bảo hiểm bảo lãnh
xuất phát từ một hoàn bảo hiểm thanh toán bồi thường.
5 Cam kết bảo hiểm có nghĩa vụ để cho phép các nạn nhân hoặc được uỷ quyền
thông tin và các tài liệu đã ảnh hưởng đến việc xác định trách nhiệm
bảo hiểm và số tiền thiệt hại. Những người này có thể yêu cầu bằng văn bản
xác nhận của bảo hiểm của thông tin hoặc
cho phép thực hiện và xác nhận các bản sao bảo hiểm
chia sẻ tài liệu, với chi phí để làm cho các hoạt động này
tính phí để người yêu cầu hoạt động như vậy.
Điều 15
Đầu tiên Trong giới hạn bảo lãnh trách nhiệm bảo hiểm bắt buộc
dân sự hoặc hạn bảo hiểm bắt buộc
Bảo hiểm tài sản là cần thiết để thanh toán các hợp đồng bảo hiểm,
được minh chứng bởi các hoàn cảnh của sự kiện, các chi phí phát sinh để ngăn chặn
tăng thiệt hại.
Thứ hai Trong giới hạn bảo lãnh trách nhiệm bảo hiểm bắt buộc
người giữ chính sách bảo hiểm trách nhiệm dân sự có nghĩa vụ trả
chi phí cần thiết của quốc phòng trong tố tụng hình sự và các chi phí của đại diện pháp lý
thủ tục tố tụng dân sự, thực hiện tại hướng hoặc với sự đồng ý của nhà máy
bảo hiểm.
Điều 16
Đầu tiên Trong trường hợp của một sự kiện được bảo hiểm bởi bảo hiểm bắt buộc,
Điều. 4, mục 1-3, một người tham gia trong nó, có liên quan cho các đoạn văn. 2,
có nghĩa vụ:
1) tiến hành mọi biện pháp để đảm bảo an toàn trong
cảnh, các nỗ lực để giảm bớt ảnh hưởng của sự kiện và
cung cấp trợ giúp y tế cho các nạn nhân, cũng như
khả năng bảo vệ tài sản của nạn nhân,
2) ngăn chặn, nếu có thể, làm tăng thiệt hại,
3) ngay lập tức thông báo cho cảnh sát về vụ việc, đặc biệt
tai nạn thương vong, tai nạn trong các trường hợp
tăng lên một giả định rằng hành vi phạm tội đã được cam kết, trong
đặc biệt là hành vi phạm tội hoặc gây nguy hiểm cho sự an toàn của đường
đường người sử dụng.
Thứ hai Trong trường hợp của một sự kiện được bảo hiểm bởi bảo hiểm bắt buộc,
nêu tại Điều. 4 1-3 điểm, tham gia trong người được bảo hiểm bởi điều này
bảo hiểm cũng được yêu cầu:
1) cung cấp cho những người tham gia khác trong các sự kiện của các thông tin cần thiết
cần thiết để xác định các cam kết bảo hiểm, bao gồm một dấu hiệu của
dữ liệu về hợp đồng bảo hiểm,
2) ngay lập tức thông báo sự kiện bảo hiểm, cung cấp
ông giải thích cần thiết, và giao tiếp thông tin của họ.
Thứ ba Người có trách nhiệm được bao phủ bởi bảo hiểm bắt buộc và
nguyên đơn phải nộp một cam kết
bảo hiểm, Quỹ bảo lãnh bảo hiểm hoặc Văn phòng Ba Lan
Văn phòng của động cơ doanh nghiệp bảo hiểm có bằng chứng của vụ việc và thiệt hại
và giúp họ xác định các trường hợp sự cố và mức độ thiệt hại,
cũng cung cấp hỗ trợ trong việc điều tra bảo hiểm,
Quỹ bảo hiểm bảo lãnh và Cục bảo hiểm ô tô Ba Lan
Truyền thông tuyên bố chống lại thủ phạm.
Điều 17
Nếu người được bảo hiểm bắt buộc trách nhiệm dân sự, hoặc
nguyên đơn, với các hành vi sai trái cố ý hoặc do cẩu thả, không
tuân thủ các nghĩa vụ quy định tại Điều. 16, và điều này ảnh hưởng đến việc xác định
sự tồn tại hoặc mức độ trách nhiệm pháp lý hoặc tăng
mức độ thiệt hại, bảo hiểm có thể yêu cầu hoàn trả của những người này
bồi thường trả cho chủ sở hữu hoặc giới hạn thanh toán cho người
bồi thường. Gánh nặng của sự kiện chứng minh biện minh cho sự trở lại của thành lập
bảo hiểm bồi thường thiệt hại hoặc hạn chế thiệt hại, dựa trên
công ty bảo hiểm.
Điều 18
Đầu tiên Thông báo và báo cáo, kết nối với các hợp đồng bảo hiểm
bắt buộc, được nêu tại Điều. 4 điểm 1-3, được cung cấp bởi các bên.
Hiệp định phải được lập thành văn bản và chuyển giao với bằng chứng về
nhận hoặc gửi bằng thư đăng ký.
Thứ hai Nếu chủ xe cơ giới, người nông dân hay chủ sở hữu của tòa nhà đã thay đổi
địa chỉ hoặc địa điểm kinh doanh và không thông báo cho các cam kết bảo hiểm, thông báo
hoặc báo cáo gửi các công ty bảo hiểm bằng thư đăng ký,
cuối cùng được biết địa chỉ hoặc chủ sở hữu đăng ký của xe cơ giới, người nông dân hoặc
chủ sở hữu của tòa nhà, có hiệu lực pháp luật kể từ thời điểm khi đến
nó đã không thay đổi địa chỉ trụ sở chính.
Điều 19
Đầu tiên Các nạn nhân kết nối với một sự kiện được bảo hiểm theo hợp đồng bảo hiểm
trách nhiệm dân sự bắt buộc có thể khẳng định tuyên bố trực tiếp
từ một công ty bảo hiểm. Khiếu nại có trách nhiệm thông báo cho các công ty bảo hiểm
ngay lập tức bảo hiểm.
Thứ hai Nạn nhân có thể tìm kiếm sự bồi thường trực tiếp từ bảo hiểm
Quỹ bảo lãnh trong các trường hợp nêu tại Điều. Khoản 98. 1 và 2
Thứ ba Nạn nhân có thể tìm kiếm sự bồi thường trực tiếp từ Văn phòng Ba Lan
Doanh nghiệp bảo hiểm trong các trường hợp nêu tại Điều. 123 điểm
1, 2 và 5
Điều 20
Đầu tiên Một hành động trên một khiếu nại phát sinh từ hợp đồng bảo hiểm bắt buộc hoặc
bao gồm cả khiếu nại theo bảo hiểm này có thể được mang bởi
các quy định chung, trước khi tòa án nơi
cư trú của nạn nhân hoặc chủ sở hữu của hợp đồng
bảo hiểm.
Thứ hai Trong thủ tục tố tụng tòa án bồi thường thiệt hại được bảo hiểm
công ty trách nhiệm hữu bắt buộc là một bên là cần thiết
bảo hiểm. Nguyên tắc này áp dụng đối với Quỹ Bảo hiểm
Bảo lãnh và Cục Doanh nghiệp bảo hiểm 'Ba Lan Motor.
Điều 21
Đầu tiên Sự hài lòng hoặc công nhận bởi một người được bảo hiểm bởi bảo hiểm bắt buộc
trách nhiệm đề cập đến trong nghệ thuật. 4 điểm 1 và 2, yêu cầu bồi thường cho
sửa chữa thiệt hại do mình gây ra, không có hiệu lực pháp luật
bảo hiểm, Văn phòng bảo hiểm ô tô Ba Lan,
đã không được sự đồng ý trước của họ.
Thứ hai Việc công nhận yêu cầu bồi thường thiệt hại gây ra bởi những người có
Điều. Khoản 98. 1 điểm 2, không có hiệu lực pháp luật
Quỹ bảo hiểm bảo lãnh, mà ông đã không trước đây
sự đồng ý.
Điều 22
Đầu tiên Đối với hợp đồng bảo hiểm bắt buộc, trong trường hợp không được bảo hiểm bởi Đạo luật,
các quy định của Bộ luật Dân sự.
Thứ hai Đối với hợp đồng bảo hiểm bắt buộc, được gọi trong nghệ thuật. 4 điểm
4, một phạm vi chi tiết của bảo hiểm, thời hạn nghĩa vụ của bảo hiểm
và số tiền tối thiểu bảo hiểm quy định tại các quy định riêng.
Thứ ba Các quy tắc kiểm soát việc thực hiện nghĩa vụ ký kết một hợp đồng bảo hiểm
bắt buộc, được nêu tại Điều. 4 điểm 4, và hậu quả của mình
không xác định pháp luật riêng biệt hoặc các hiệp định quốc tế áp đặt
bảo hiểm nghĩa vụ.
Chương 2
TPL bảo hiểm của xe có động cơ
Điều 23
Đầu tiên Chủ xe cơ giới là cần thiết để ký kết bắt buộc
TPL bảo hiểm trách nhiệm xe cơ giới
sử dụng xe cơ giới thuộc sở hữu của anh ta.
Thứ hai Các quy định về bảo hiểm bắt buộc trách nhiệm hữu xe
cơ khí cũng được áp dụng cho chủ sở hữu, hoặc lái xe
cơ khí, trước khi đăng ký của nó, cũng như chủ sở hữu hoặc
lái xe một chiếc xe đăng ký ở nước ngoài, không được uỷ quyền để di chuyển trên
Lãnh thổ Ba Lan và chủ sở hữu hoặc người điều khiển
xe lịch sử, kể từ khi giới thiệu những chiếc xe này vào dịch vụ.
Điều 24
Đầu tiên Thành viên của các lực lượng vũ trang của các quốc gia nước ngoài và một thường dân, những người
chủ sở hữu xe cơ giới của lực lượng vũ trang của các quốc gia và cư trú
trên lãnh thổ Ba Lan theo thỏa thuận quốc tế
phê chuẩn phù hợp với nghệ thuật. Khoản 89. Một trong Hiến pháp Ba Lan,
không có nghĩa vụ ký kết hợp đồng bảo hiểm bắt buộc,
Điều. 4 điểm 1
Thứ hai Bên bị thương thiệt hại gây ra bởi các thực thể nêu tại
đoạn. 1, có thể tìm kiếm khắc phục trực tiếp từ hoa hồng để xem xét
tuyên bố.
Điều 25
Đầu tiên TPL bảo hiểm của xe có động cơ bao gồm một sự kiện
hình thành trên lãnh thổ Ba Lan.
Thứ hai TPL bảo hiểm của xe có động cơ sẽ bao gồm, bằng cách
có đi có lại, sự kiện được tạo ra trên lãnh thổ của các văn phòng
ký Hiệp định thống nhất quốc gia giữa Bureaux
Quốc gia - Quy định về thủ tục.
Điều 26
Hợp đồng bảo hiểm TPL bao gồm một chiếc xe động cơ cho một khoảng thời gian 12
tháng, đến với nghệ thuật. 27
Điều 27
Đầu tiên TPL hợp đồng bảo hiểm xe ít hơn
12 tháng, hợp đồng bảo hiểm ngắn hạn "có thể là
kết luận, nếu xe cơ giới:
1) vĩnh viễn đăng ký trong các trường hợp nêu tại khoản. 2;
2) đăng ký trong thời gian;
3) đăng ký ở nước ngoài;
4) Một chiếc xe được đề cập trong wolnobieżnym Điều. 2 điểm 10. b);
5) xe lịch sử.
Thứ hai Hợp đồng bảo hiểm ngắn hạn không ít hơn 30 ngày
cho các phương tiện cơ giới đăng ký trên cơ sở lâu dài, có thể kết luận
thực thể tham gia vào các hoạt động kinh tế trong trung gian
mua và bán các loại xe trong xe
mua hoặc bán, hoặc mua và bán các loại xe
cơ khí.
Thứ ba Umowę ubezpieczenia krótkoterminowego, w odniesieniu do pojazdów
mechanicznych zarejestrowanych czasowo, zawiera się na czas nie krótszy niż
okres tej rejestracji, określony w decyzji starosty właściwego ze względu na
miejsce zamieszkania właściciela pojazdu mechanicznego, nie krótszy jednak
niż 30 dni.
4 Umowę ubezpieczenia krótkoterminowego, w odniesieniu do pojazdów
wolnobieżnych określonych w art. 2 pkt 10 lit. b), można zawrzeć na czas nie
krótszy niż 3 miesiące.
5. Umowę ubezpieczenia krótkoterminowego, w odniesieniu do pojazdów
historycznych, można zawrzeć na czas nie krótszy niż 30 dni.
6. Umowę ubezpieczenia granicznego, w odniesieniu do pojazdów mechanicznych
zarejestrowanych za granicą, w przypadku określonym w art. 29 ust. 1 pkt 3
zawiera się na okres 30 dni.
Art. 28.
1. Jeżeli posiadacz pojazdu mechanicznego nie później niż na jeden dzień przed
upływem okresu 12 miesięcy, na który umowa ubezpieczenia OC posiadaczy
pojazdów mechanicznych została zawarta, nie powiadomi na piśmie zakładu
ubezpieczeń o jej wypowiedzeniu, uważa się, że została zawarta następna umowa
na kolejne 12 miesięcy, z zastrzeżeniem ust. 2.
2. Zawarcie następnej umowy nie następuje, pomimo braku powiadomienia, o którym
mowa w ust. 1, jeżeli:
1) nie została opłacona w całości określona w umowie składka za mijający
okres 12 miesięcy lub w przypadku cofnięcia zakładowi ubezpieczeń
zezwolenia na wykonywanie działalności ubezpieczeniowej w zakresie
obowiązkowego ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych albo
2) w przypadku ogłoszenia upadłości zakładu ubezpieczeń, ogłoszenia lub
zarządzenia likwidacji zakładu ubezpieczeń albo oddalenia wniosku o
ogłoszenie upadłości lub umorzenia postępowania upadłościowego, w
przypadku, o którym mowa w art. 98 ust. 2.
3. W przypadkach, o których mowa w ust. 2, odpowiedzialność zakładu ubezpieczeń
kończy się z upływem okresu 12 miesięcy, z uwzględnieniem art. 33.
Art. 29.
1. Posiadacz pojazdu jest obowiązany zawrzeć umowę ubezpieczenia OC posiadaczy
pojazdów mechanicznych:
1) najpóźniej w dniu rejestracji pojazdu mechanicznego, z wyjątkiem pojazdów
historycznych;
2) przed wprowadzeniem do ruchu pojazdów, o których mowa w art. 2 pkt 10
lit. b), oraz pojazdów historycznych;
3) przed przekroczeniem granicy, jeżeli posiadacz lub kierujący pojazdem
mechanicznym wprowadzanym do ruchu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
nie posiada ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych;
4) przed wprowadzeniem do ruchu pojazdów, o których mowa w art. 2 pkt 10
lit. a), które nie zostały zarejestrowane;
5) przed wprowadzeniem do ruchu pojazdów, o których mowa w art. 2 pkt 10
lit. b), oraz pojazdów historycznych, które nie zostały dopuszczone do
ruchu;
6) przed wprowadzeniem do ruchu pojazdów zarejestrowanych za granicą,
niedopuszczonych do ruchu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej;
7) najpóźniej w dniu ustania odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń w
przypadku określonym w art. 28 ust. 3;
8 ) najpóźniej w dniu rozwiązania się dotychczasowej umowy w przypadkach
określonych w art. 31 ust. 1 i 4.
2. Jeżeli umowa ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych jest
kết luận trước khi đăng ký xe trong nghệ thuật. 2 điểm 10. a)
chủ sở hữu xe cơ giới, theo yêu cầu bảo hiểm,
yêu cầu xuất trình bằng chứng về một kết quả xét nghiệm dương tính kỹ thuật
chiếc xe hoặc trích lục giấy chứng nhận phê duyệt hoặc bản sao quyết định
thoát khỏi sự cần thiết phải có sự chấp thuận cho một xe cơ giới.
Thứ ba Trường hợp trong trường hợp nêu tại khoản. 2, một chiếc xe động cơ bên trong
30 ngày, kể từ ngày hợp đồng đã không được đăng ký, một trong hai bên có thể
rút khỏi hợp đồng bằng cách thông báo cho bên kia bằng văn bản của hợp đồng.
Điều 30
Đầu tiên Đối với hợp đồng bảo hiểm trách nhiệm dân sự của chủ xe cơ giới
bảo hiểm trả tiền lệ phí trước bạ trong số tiền tương đương
1,0 đồng euro vàng xác định bằng cách sử dụng tỷ giá hối đoái trung bình công bố
Ngân hàng Quốc gia Ba Lan tại ngày của hợp đồng.
Thứ hai Lệ phí nêu tại khoản. 1, là thu nhập đặc biệt
tạo ra trên cơ sở các quy định riêng biệt, mà là ở việc xử lý của Bộ trưởng
chịu trách nhiệm về hành chính công.
Điều 31
Đầu tiên Trong trường hợp bán hàng của một xe cơ giới mà chủ sở hữu có một thỏa thuận
TPL bảo hiểm xe cơ giới, người mua xe
đi thông qua các quyền và nghĩa vụ của nhà cung cấp phát sinh từ thỏa thuận này. Hiệp định
bảo hiểm sẽ chấm dứt khi hết hạn của thời gian mà nó đã được kết luận,
trừ khi mua chấm dứt trước 30 ngày kể từ ngày mua lại của chiếc xe
cơ khí. Trong trường hợp chấm dứt hợp đồng, thì bị xử lý với hơn
30 ngày sau ngày mua lại của một xe cơ giới.
Thứ hai Nếu bạn không chấm dứt hợp đồng do hai bên mua bảo hiểm trách nhiệm xe
xe cơ giới trong thời hạn quy định tại khoản 1, nhà máy
Bảo hiểm làm cho một tính toán lại của phí bảo hiểm do cung cấp
bảo hiểm, kể từ ngày xử lý xe, bao gồm cả
giảm giá có sẵn cho người mua, và nó làm tăng tình tiết tăng nặng
giá bảo hiểm hiện hành.
Thứ ba Nếu bạn mua một xe cơ giới được đăng ký, người bán đối với các
nghĩa vụ không ký kết một hợp đồng bảo hiểm trách nhiệm xe
cơ khí, người mua có nghĩa vụ để kết luận một bảo hiểm trách nhiệm
chủ sở hữu xe cơ giới về việc mua một chiếc xe động cơ.
4 Trong trường hợp hợp đồng bảo hiểm trách nhiệm dân sự của chủ xe cơ giới
của chủ xe cơ giới mà không phải là chủ sở hữu của chiếc xe,
quyền và nghĩa vụ của chủ sở hữu, theo hợp đồng bảo hiểm
trở thành chủ sở hữu của một xe cơ giới khi chủ sở hữu
sở hữu của chiếc xe cho chủ sở hữu. Hợp đồng bảo hiểm
chấm dứt vào cuối của thời kỳ mà nó đã được kết luận, trừ khi
chủ sở hữu của một chiếc xe động cơ lên án trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày
chuyển đổi quyền sở hữu của chiếc xe cho chủ sở hữu. Trong trường hợp chấm dứt
hợp đồng, giải quyết kết thúc 30 ngày kể từ ngày chuyển tiếp
xe cơ giới cho chủ sở hữu.
5 Nếu không chấm dứt hợp đồng bảo hiểm trách nhiệm của chủ xe
xe cơ giới trong khoảng thời gian nêu tại khoản. 4, sử dụng
đoạn cho phù hợp. Thứ hai
6 Trong trường hợp chấm dứt hợp đồng bảo hiểm trách nhiệm xe
cơ khí, trong các trường hợp nêu tại khoản. 1 và 4, người giữ xe
nói của hợp đồng cơ khí có nghĩa vụ ký kết một thỏa thuận mới
TPL bảo hiểm xe cơ giới của ngày cuối cùng
trước khi chấm dứt hợp đồng không khai báo.
Điều 32
Đầu tiên Các nhà cung cấp của một xe cơ giới là cần thiết để cung cấp cho người mua
bằng chứng của chủ hợp đồng bảo hiểm trách nhiệm
động cơ xe và thông báo cho các cam kết bảo hiểm, trong thời hạn
30 ngày, kể từ việc bán một xe cơ giới cho một thực tế bán xe và
thông tin cá nhân của người mua.
Thứ hai Ảnh hưởng của chấn thương sau khi bán xe cơ giới không phải trả tiền
người bán của chiếc xe.
Thứ ba Các nhà cung cấp của một chiếc xe động cơ, cùng với người mua chịu trách nhiệm
riêng rẽ chống lại chủ trương bảo hiểm thanh toán phí bảo hiểm
thu bảo hiểm cho giai đoạn đến ngày cơ sở thông báo
bảo hiểm trong các trường hợp nêu tại khoản. Đầu tiên
4 Các quy định của đoạn văn. 1 và 3: áp dụng cho chủ xe cơ giới,
nêu tại Điều. 31 đoạn. 4
Điều 33
Hợp đồng bảo hiểm trách nhiệm xe cơ giới sẽ chấm dứt:
1) hết hạn của thời gian mà đã được ký kết;
2) khi de-đăng ký của xe cơ giới;
3) ngày bị thu hồi trong trường hợp đề cập đến trong nghệ thuật. Khoản 29. 3;
4) Trong các trường hợp. 31 đoạn. 1 và 4;
5) khi bằng chứng về sự mất mát thường xuyên và đầy đủ quyền sở hữu xe
cơ khí, trong các trường hợp không làm thay đổi thủ môn, với
bao gồm cả nghệ thuật. Khoản 79. 1 điểm 5 của Đạo luật - Luật Giao thông đường bộ;
6) sau 3 tháng kể từ ngày tuyên bố phá sản của một cam kết,
bao gồm cả nghệ thuật. 474 và nghệ thuật. 476 của Đạo luật 28 Tháng Hai 2003 - Luật
Phá sản và Tổ chức lại (OJ No 60, pos. 535).
Điều 34
Đầu tiên Bảo hiểm TPL của xe có động cơ
bồi thường nếu chủ sở hữu hoặc người đứng đầu của một chiếc xe động cơ
nghĩa vụ bồi thường thiệt hại đối với việc sử dụng của chiếc xe này
chấn thương, sau đó tử vong, thương tật, sức khỏe
hoặc mất mát, phá hủy hoặc hư hại tài sản
Thứ hai Đối với các thiệt hại phát sinh trong kết nối với giao thông xe cơ giới được coi là
thiệt hại gây ra:
1) khi lên xe và ra khỏi nó,
2) trực tiếp bốc xếp của động cơ xe
3) trong quá trình bắt giữ, ngăn chặn hoặc công viên trong nhà để xe.
Điều 35
TPL bảo hiểm xe cơ giới được bao phủ bởi trách nhiệm
Trách nhiệm dân sự của bất kỳ người nào, người hướng dẫn xe cơ giới trong thời gian
trách nhiệm bảo hiểm, thiệt hại gây ra đối với việc sử dụng
xe.
Điều 36
Đầu tiên Bồi thường được xác định và thanh toán trong giới hạn trách nhiệm
chủ sở hữu xe cơ giới hoặc lái xe, nhưng hầu hết
được thành lập với số tiền bảo lãnh hợp đồng bảo hiểm. Bảo lãnh số tiền có thể không
thấp hơn so với PLN tương đương với:
1) trong trường hợp thương tích cá nhân - 350 000 cho mỗi nạn nhân;
2) Trong trường hợp thiệt hại tài sản 200 000 cho một
sự kiện mà hậu quả có bảo hiểm bất kể số lượng
nạn nhân
- Tính toán bằng cách sử dụng tỷ giá hối đoái trung bình được công bố bởi Ngân hàng quốc gia
Ba Lan tại ngày bị thương.
Thứ hai Đối với thiệt hại gây ra tại các quốc gia trong nghệ thuật. Điều 25. 2, nhà máy
bảo hiểm tương ứng với số tiền bảo lãnh quy định quy tắc
đất nước, tuy nhiên không ít hơn số tiền nêu tại khoản. Đầu tiên
Điều 37
Đầu tiên Nếu gây ra thiệt hại để di chuyển xe trong nhóm,
trách nhiệm bảo hiểm của chủ xe kéo
thiệt hại gây ra bởi một trailer rằng:
1) được liên kết với một chiếc xe động cơ hoặc
2) tách ra từ chiếc xe kéo động cơ và vẫn còn được chiến đấu.
Thứ hai Trailer giữ trách nhiệm bảo hiểm bao gồm thiệt hại gây ra
Trailer rằng:
1) không được liên kết với một chiếc xe động cơ kéo hoặc
2) tách ra từ chiếc xe kéo động cơ và dừng lại đã
cuộn.
Thứ ba Cung cấp các đoạn. 1 cũng được áp dụng trong trường hợp tham gia của xe có động cơ
để kéo.
Điều 38
Cam kết bảo hiểm không chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại:
1) bao gồm các thiệt hại, phá huỷ hoặc mất mát tài sản gây ra
Người lái xe của chủ xe cơ giới, điều này bao gồm
tình hình trong đó các chủ sở hữu một chiếc xe động cơ, nơi thiệt hại
gây ra, là chủ sở hữu hoặc đồng sở hữu của một chiếc xe động cơ
thiệt hại đã được thực hiện,
2) dẫn đến phí vận chuyển, lô hàng vận chuyển hàng hóa, hành lý, trừ khi
rằng trách nhiệm cho những thiệt hại kết quả được duy trì bởi người giữ xe khác
cơ khí hơn so với chiếc xe chở các mặt hàng này,
3) bao gồm cả sự mất mát tiền mặt, nữ trang, chứng khoán,
tất cả các loại tài liệu và các bộ sưu tập tem,
lĩnh vực tiền xu và các loại tương tự,
4) bao gồm ô nhiễm hoặc ô nhiễm môi trường.
Điều 39
Đầu tiên Trách nhiệm bảo hiểm sẽ bắt đầu từ việc ký kết hợp đồng
và trả phí bảo hiểm hoặc lắp đặt đầu tiên, tùy thuộc vào
đoạn. 2 và 3
Thứ hai Nếu bảo hiểm hợp đồng bảo hiểm cho thấy một ngày sau đó
thanh toán phí bảo hiểm hoặc trả góp đầu tiên của nó, là trách nhiệm của
bảo hiểm bắt đầu tại thời điểm hợp đồng.
Thứ ba Termin rozpoczęcia odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń inny niż określony
w ust. 1 i 2 można określić w umowie ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów
mechanicznych wtedy, gdy umowę zawiera się:
1) na okres krótszy niż 12 miesięcy w przypadkach określonych w art. 27
ust. 1;
2) przed zarejestrowaniem pojazdu mechanicznego, o którym mowa art. 2 pkt 10
lit. a), oraz pojazdu historycznego;
3) na okres kolejnych 12 miesięcy przed rozpoczęciem tego okresu.
Art. 40.
Bảo hiểm trách nhiệm, kết quả từ các hợp đồng bảo hiểm trách nhiệm
xe cơ giới, chấm dứt chấm dứt
trường hợp quy. 33
Điều 41
Đầu tiên Hoàn trả phí bảo hiểm cho thời gian không sử dụng bảo hiểm trong phạm vi nhiệm vụ, với
Theo Khoản. 2, trong trường hợp:
1) de-đăng ký xe cơ giới hoặc bằng chứng của thường trực và
mất hoàn toàn quyền sở hữu của một chiếc xe động cơ trong những trường hợp không
gây ra một sự thay đổi quyền sở hữu, bao gồm cả nghệ thuật. Khoản 79. 1 điểm 5
Luật - Luật Giao thông đường bộ;
2) hủy bỏ hợp đồng trong trường hợp nêu tại Điều. Khoản 29. 3;
3) chấm dứt hợp đồng trong trường hợp nêu tại Điều. 31 đoạn. 1;
4) mất quyền sở hữu bởi chủ sở hữu của một chiếc xe động cơ được đề cập trong
Các bài viết. 31 đoạn. 4
Thứ hai Hoàn trả tiền đóng góp nêu tại khoản. 1, không được hưởng, nếu thiệt hại,
bảo hiểm hoặc có nghĩa vụ bồi thường
TPL bảo hiểm xe cơ giới, xảy ra trong
thời gian trước khi chấm dứt trong các trường hợp gọi. 33
đoạn 2-5.
Thứ ba Cung cấp các đoạn. 2 sẽ không được áp dụng liên quan đến chuyển giao một xe cơ giới,
nếu thiệt hại được thực hiện sau khi bán chiếc xe này.
4 Zwrot składki za niewykorzystany okres ubezpieczenia w przypadkach
określonych w art. 31 ust. 1 i 4, następuje po przedstawieniu kopii lub
odpisu dokumentu ubezpieczenia zbywcy pojazdu mechanicznego lub
ubezpieczonego, o którym mowa w art. 31 ust. 4
Art. 42.
1. Zwrot składki, o którym mowa w art. 41 ust. 1, przysługuje za każdy pełny
miesiąc nie wykorzystanego okresu ubezpieczenia.
2. W przypadku umowy ubezpieczenia zawartej na okres 12 miesięcy, wysokość
miesięcznej składki podlegającej zwrotowi stanowi 1/12 składki należnej za
dwunastomiesięczny okres ubezpieczenia.
Art. 43.
Zakładowi ubezpieczeń przysługuje prawo dochodzenia od kierującego pojazdem
mechanicznym zwrotu wypłaconego z tytułu ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów
mechanicznych odszkodowania, jeżeli kierujący:
1) wyrządził szkodę umyślnie lub w stanie po użyciu alkoholu albo pod
wpływem środków odurzających, substancji psychotropowych lub środków
zastępczych w rozumieniu przepisów o przeciwdziałaniu narkomanii,
2) wszedł w posiadanie pojazdu wskutek popełnienia przestępstwa,
3) nie posiadał wymaganych uprawnień do kierowania pojazdem mechanicznym, z
wyjątkiem przypadków, gdy chodziło o ratowanie życia ludzkiego lub mienia
albo o pościg za osobą podjęty bezpośrednio po popełnieniu przez nią
przestępstwa,
4) zbiegł z miejsca zdarzenia.
Rozdział 3
Ubezpieczenie OC rolników
Art. 44.
Rolnik jest obowiązany do zawarcia umowy ubezpieczenia OC rolników z tytułu
posiadania gospodarstwa rolnego.
Art. 45.
Umowę ubezpieczenia OC rolników zawiera się na okres 12 miesięcy.
Art. 46.
1. Jeżeli rolnik nie później niż na jeden dzień przed upływem okresu 12
miesięcy, na który umowa ubezpieczenia OC rolników została zawarta, nie
powiadomi na piśmie zakładu ubezpieczeń o jej wypowiedzeniu, uważa się, że
została zawarta następna umowa na kolejne 12 miesięcy, z zastrzeżeniem ust.
2.
2. Zawarcie następnej umowy nie następuje pomimo braku powiadomienia, o którym
mowa w ust. 1, jeżeli:
1) nie została opłacona określona w umowie składka za mijający okres 12
miesięcy lub w przypadku cofnięcia zakładowi ubezpieczeń zezwolenia na
wykonywanie działalności ubezpieczeniowej w zakresie obowiązkowego
ubezpieczenia OC rolników albo
2) w przypadku ogłoszenia upadłości zakładu ubezpieczeń, ogłoszenia lub
zarządzenia likwidacji zakładu ubezpieczeń albo oddalenia wniosku o
ogłoszenie upadłości lub umorzenia postępowania upadłościowego w
przypadku, o którym mowa w art. 98 ust. 2.
3. W przypadkach, o których mowa w ust. 2, odpowiedzialność zakładu ubezpieczeń
kończy się z upływem 12 miesięcy, z uwzględnieniem art. 49
Art. 47.
1. Obowiązek zawarcia umowy ubezpieczenia OC rolników powstaje w dniu objęcia w
posiadanie gospodarstwa rolnego.
2. Jeżeli po zawarciu przez rolnika umowy ubezpieczenia OC rolników posiadanie
gospodarstwa rolnego przeszło na inną osobę, prawa i obowiązki rolnika
wynikające z umowy ubezpieczenia OC rolników przechodzą na tę osobę. Umowa
ubezpieczenia rozwiązuje się z upływem 12 miesięcy, na które została zawarta,
chyba że osoba obejmująca gospodarstwo rolne w posiadanie wypowie ją przed
upływem 30 dni od dnia objęcia gospodarstwa rolnego w posiadanie. W przypadku
wypowiedzenia umowy rozwiązuje się ona z upływem 30 dni następujących po dniu
objęcia gospodarstwa rolnego w posiadanie.
3. Przepisu ust. 2 nie stosuje się w przypadku oddania przez rolnika w
posiadanie części gospodarstwa rolnego stanowiącej odrębne gospodarstwo
rolne. W takim przypadku do osoby obejmującej w posiadanie tę część
gospodarstwa rolnego stosuje się przepis ust. 1.
4 W razie wypowiedzenia umowy ubezpieczenia OC rolników w przypadku, o którym
đoạn. 2, nói chuyện một nông dân hợp đồng có nghĩa vụ để kết luận mới
Hợp đồng bảo hiểm trách nhiệm hữu nông dân, ít nhất là vào ngày cuối cùng trước khi giao hàng
hợp đồng không khai báo.
Điều 48
Đầu tiên Nghĩa vụ thông báo ngay cho bảo hiểm của một sự thay đổi trong
sở hữu của trang trại nằm trên người nông dân đã được
trang trại. Nếu sự thay đổi trong sở hữu của trang trại
được gây ra bởi cái chết của người nông dân, nghĩa vụ thông báo cho các nhà máy
mua bảo hiểm trách nhiệm của người sở hữu của một trang trại.
Thứ hai Một người nông dân đã được một trang trại và người kế nhiệm ông, bao gồm cả
sở hữu của trang trại, liên đới chịu trách nhiệm
bảo hiểm thanh toán phí bảo hiểm do cơ sở
bảo hiểm cho giai đoạn đến cuối tháng, trong đó cơ sở thông báo
bảo hiểm thay đổi quyền sở hữu của trang trại.
Điều 49
Hợp đồng bảo hiểm chấm dứt bảo hiểm của nông dân:
1) sau khi hết thời hạn 12 tháng, được kết luận;
2) từ thời điểm đất đai và đất nêu tại Điều. 2 4 điểm, mất nhân vật
một trang trại;
3) ngày của sự thay đổi trong luật pháp hoặc các sự kiện làm tăng khả năng miễn dịch để
opodatkowaniu podatkiem rolnym albo podatkiem dochodowym od osób
fizycznych z tytułu prowadzenia produkcji rolnej stanowiącej dział
specjalny;
4) w przypadku, o którym mowa w art. 47 ust. 2;
5) z upływem 3 miesięcy od dnia ogłoszenia upadłości zakładu ubezpieczeń, z
uwzględnieniem art. 474 i art. 476 ustawy – Prawo upadłościowe i
naprawcze.
Art. 50.
1. Z ubezpieczenia OC rolników przysługuje odszkodowanie, jeżeli rolnik, osoba
pozostająca z nim we wspólnym gospodarstwie domowym lub osoba pracująca w
gospodarstwie rolnym rolnika są obowiązani do odszkodowania za wyrządzoną w
związku z posiadaniem przez rolnika tego gospodarstwa rolnego szkodę, której
następstwem jest śmierć, uszkodzenie ciała, rozstrój zdrowia bądź też utrata,
zniszczenie lub uszkodzenie mienia.
2. Przepis ust. 1 stosuje się również, jeżeli szkoda powstała w związku z
ruchem pojazdów wolnobieżnych w rozumieniu przepisów prawa o ruchu drogowym,
będących w posiadaniu rolników posiadających gospodarstwo rolne i
użytkowanych w związku z posiadaniem tego gospodarstwa rolnego.
Art. 51.
Ubezpieczeniem OC rolników jest objęta odpowiedzialność cywilna rolnika oraz
każdej osoby, która pracując w gospodarstwie rolnym w okresie trwania ochrony
ubezpieczeniowej wyrządziła szkodę w związku z posiadaniem przez rolnika tego
gospodarstwa rolnego.
Art. 52.
Odszkodowanie ustala się i wypłaca w granicach odpowiedzialności cywilnej osoby
odpowiedzialnej, najwyżej jednak do ustalonej w umowie sumy gwarancyjnej. Suma
gwarancyjna nie może być niższa niż równowartość w złotych:
1) w przypadku szkód na osobie – 350 000 euro na każdego poszkodowanego;
2) w przypadku szkód w mieniu – 200 000 euro w odniesieniu do jednego
zdarzenia, którego skutki są objęte ubezpieczeniem bez względu na liczbę
poszkodowanych
- ustalana przy zastosowaniu kursu średniego ogłaszanego przez Narodowy Bank
Polski obowiązującego w dniu wyrządzenia szkody.
Art. 53.
Zakład ubezpieczeń nie odpowiada za szkody:
1) w mieniu, wyrządzone rolnikowi przez osoby pracujące w jego gospodarstwie
rolnym lub pozostające z rolnikiem we wspólnym gospodarstwie domowym albo
osobom pozostającym z rolnikiem we wspólnym gospodarstwie domowym lub
pracującym w jego gospodarstwie rolnym;
2) spowodowane przeniesieniem chorób zakaźnych niepochodzących od zwierząt;
3) w mieniu, spowodowane wadą towarów dostarczonych przez osobę objętą
ubezpieczeniem albo wykonywaniem usług; jeżeli wskutek tych wad nastąpiła
szkoda na osobie, zakład ubezpieczeń nie ponosi odpowiedzialności tylko
wtedy, gdy osoba objęta ubezpieczeniem wiedziała o tych wadach;
4) powstałe wskutek uszkodzenia, zniszczenia, utraty lub zaginięcia rzeczy
wypożyczonych lub przyjętych przez osobę objętą ubezpieczeniem OC rolników
do użytkowania, przechowania lub naprawy;
5) polegające na utracie gotówki, biżuterii, dzieł sztuki, papierów
wartościowych, wszelkiego rodzaju dokumentów oraz zbiorów
filatelistycznych, numizmatycznych i innych;
6) polegające na zanieczyszczeniu lub skażeniu środowiska;
7) wynikłe z kar pieniężnych, grzywien sądowych i administracyjnych, a także
kar lub grzywien związanych z należnościami wobec budżetu państwa.
Art. 54.
1. Odpowiedzialność zakładu ubezpieczeń rozpoczyna się z chwilą zawarcia umowy
i zapłacenia składki ubezpieczeniowej lub jej pierwszej raty, z zastrzeżeniem
ust. 2 i 3.
2. Jeżeli w umowie ubezpieczenia zakład ubezpieczeń wskazał późniejszy termin
płatności składki lub jej pierwszej raty, odpowiedzialność zakładu
ubezpieczeń rozpoczyna się z chwilą zawarcia umowy.
3. Termin rozpoczęcia odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń inny niż wskazany w
ust. 1 i 2, można określić w umowie wtedy, gdy umowę zawiera się:
1) przed objęciem w posiadanie gospodarstwa rolnego,
2) na okres kolejnych 12 miesięcy przed rozpoczęciem tego okresu.
Art. 55.
Odpowiedzialność zakładu ubezpieczeń wynikająca z umowy ubezpieczenia OC
rolników ustaje z chwilą rozwiązania umowy w przypadkach określonych w art. 49
Art. 56.
1. Zwrot składki za niewykorzystany okres ubezpieczenia przysługuje, z
zastrzeżeniem ust. 2, w przypadku:
1) zmiany stanu prawnego lub faktycznego powodującego niepodleganie
opodatkowaniu podatkiem rolnym albo podatkiem dochodowym od osób
fizycznych z tytułu prowadzenia produkcji rolnej stanowiącej dział
specjalny;
2) utraty przez użytki i grunty określone w art. 2 pkt 4, charakteru
gospodarstwa rolnego;
3) rozwiązania się umowy w przypadku określonym w art. 47 ust. 2.
2. Zwrot składki, o którym mowa w ust. 1, nie przysługuje, jeżeli szkoda, za
którą zakład ubezpieczeń wypłacił lub jest obowiązany wypłacić odszkodowanie
nastąpiła w okresie poprzedzającym rozwiązanie umowy w przypadkach
określonych w art. 49 pkt 2-4.
3. Zwrot składki za niewykorzystany okres ubezpieczenia w przypadku określonym
w art. 47 ust. 2, następuje po przedstawieniu kopii lub odpisu dokumentu
ubezpieczenia dotychczasowego posiadacza gospodarstwa rolnego.
Art. 57.
1. Zwrot składki, o którym mowa w art. 56 ust. 1, przysługuje za każdy pełny
miesiąc nie wykorzystanego okresu ubezpieczenia.
2. Wysokość miesięcznej składki podlegającej zwrotowi stanowi 1/12 składki
należnej za dwunastomiesięczny okres ubezpieczenia.
Art. 58.
Zakładowi ubezpieczeń przysługuje uprawnienie do dochodzenia od sprawcy szkody
zwrotu wypłaconego z tytułu ubezpieczenia OC rolników odszkodowania, jeżeli
wyrządził on szkodę umyślnie lub w stanie po użyciu alkoholu albo pod wpływem
środków odurzających, substancji psychotropowych lub środków zastępczych w
rozumieniu przepisów o przeciwdziałaniu narkomanii.
Rozdział 4
Ubezpieczenie budynków rolniczych
Art. 59.
Rolnik jest obowiązany zawrzeć umowę ubezpieczenia budynku wchodzącego w skład
gospodarstwa rolnego, zwanego dalej “budynkiem rolniczym”, od ognia i innych
zdarzeń losowych.
Art. 60.
Obowiązek ubezpieczenia budynku rolniczego powstaje z dniem pokrycia budynku
dachem.
Art. 61.
Umowę ubezpieczenia budynków rolniczych zawiera się na okres 12 miesięcy.
Art. 62.
Đầu tiên Jeżeli rolnik posiadający budynki rolnicze nie później niż na jeden dzień
przed upływem okresu 12 miesięcy, na jaki została zawarta umowa ubezpieczenia
budynków rolniczych, nie powiadomi na piśmie zakładu ubezpieczeń o jej
wypowiedzeniu, uważa się, że została zawarta następna umowa na kolejne 12
miesięcy, z zastrzeżeniem ust. 2.
2. Zawarcie następnej umowy nie następuje, pomimo braku powiadomienia, o którym
mowa w ust. 1, jeżeli:
1) nie została opłacona w całości określona w umowie składka za mijający
okres 12 miesięcy lub w przypadku cofnięcia zakładowi ubezpieczeń
zezwolenia na wykonywanie działalności ubezpieczeniowej w zakresie
obowiązkowego ubezpieczenia budynków rolniczych albo
2) w przypadku ogłoszenia upadłości zakładu ubezpieczeń, ogłoszenia lub
zarządzenia likwidacji zakładu ubezpieczeń albo oddalenia wniosku o
ogłoszenie upadłości lub umorzenia postępowania upadłościowego, w
przypadku, o którym mowa w art. 98 ust. 2.
3. W przypadkach, o których mowa w ust. 2, odpowiedzialność zakładu ubezpieczeń
kończy się z upływem 12 miesięcy, z uwzględnieniem art. 65.
Art. 63.
1. Jeżeli po zawarciu umowy ubezpieczenia budynków rolniczych posiadanie
gospodarstwa rolnego, w skład którego wchodzą te budynki, przeszło na inną
osobę, prawa i obowiązki wynikające z umowy ubezpieczenia budynków rolniczych
chuyển giao cho người này. Umowa ubezpieczenia rozwiązuje się z upływem 12
miesięcy, na które została zawarta, chyba że osoba obejmująca gospodarstwo
rolne w posiadanie wypowie ją przed upływem 30 dni od dnia objęcia
gospodarstwa rolnego w posiadanie. W przypadku wypowiedzenia umowy rozwiązuje
się ona z upływem 30 dni następujących po dniu objęcia gospodarstwa rolnego w
posiadanie.
2. Obejmujący w posiadanie gospodarstwo rolne, w którym budynki rolnicze nie są
ubezpieczone, jest obowiązany do zawarcia umowy ubezpieczenia budynków
rolniczych najpóźniej w dniu objęcia gospodarstwa rolnego w posiadanie.
3. W razie wypowiedzenia umowy ubezpieczenia budynków rolniczych w przypadku, o
którym mowa w ust. 1, posiadacz budynków rolniczych wypowiadający umowę jest
obowiązany do zawarcia nowej umowy ubezpieczenia budynków rolniczych
najpóźniej w ostatnim dniu przed rozwiązaniem się umowy wypowiedzianej.
Art. 64.
1. Obowiązek niezwłocznego zawiadomienia zakładu ubezpieczeń o zmianie w
posiadaniu gospodarstwa rolnego spoczywa na rolniku dotychczas posiadającym
gospodarstwo rolne.
2. Dotychczasowy posiadacz gospodarstwa rolnego i obejmujący gospodarstwo rolne
w posiadanie ponoszą odpowiedzialność solidarną wobec zakładu ubezpieczeń za
zapłatę składki ubezpieczeniowej, należnej zakładowi ubezpieczeń za czas do
końca miesiąca, w którym zawiadomiono zakład ubezpieczeń o zmianie w stanie
posiadania gospodarstwa rolnego.
Art. 65.
Umowa ubezpieczenia budynków rolniczych ulega rozwiązaniu:
1) z upływem 12 miesięcy, na które została zawarta;
2) w przypadku określonym w art. 63 ust. 1;
3) z chwilą, kiedy użytki i grunty określone w art. 2 pkt 4, na których jest
położony budynek rolniczy, tracą charakter gospodarstwa rolnego;
4) z upływem 3 miesięcy od dnia ogłoszenia upadłości zakładu ubezpieczeń, z
uwzględnieniem art. 474 i art. 476 ustawy – Prawo upadłościowe i
naprawcze.
Art. 66.
Jeżeli w czasie trwania umowy ubezpieczenia budynków rolniczych budynek przestał
spełniać warunki wymagane do objęcia go ubezpieczeniem, budynek ten zostaje
wyłączony z ubezpieczenia, a suma ubezpieczenia zostaje obniżona o zadeklarowaną
do ubezpieczenia wartość tego budynku.
Art. 67.
1. Z tytułu ubezpieczenia budynków rolniczych przysługuje odszkodowanie za
szkody powstałe w budynkach na skutek zdarzeń losowych w postaci: ognia,
huraganu, powodzi, podtopienia, deszczu nawalnego, gradu, opadów śniegu,
uderzenia pioruna, eksplozji, obsunięcia się ziemi, tąpnięcia, lawiny lub
upadku statku powietrznego.
2. Za szkody spowodowane przez:
1) ogień – uważa się szkody powstałe w wyniku działań ognia, który
przedostał się poza palenisko lub powstał bez paleniska i rozszerzył się o
własnej sile;
2) huragan – uważa się szkody powstałe w wyniku działania wiatru o prędkości
nie mniejszej niż 24 m/s, którego działanie wyrządza masowe szkody;
pojedyncze szkody uważa się za spowodowane przez huragan, jeżeli w
najbliższym sąsiedztwie stwierdzono działanie huraganu;
3) powódź – uważa się szkody powstałe wskutek zalania terenów w następstwie
podniesienia się poziomu wody w korytach wód płynących lub stojących;
4) podtopienie – uważa się szkody powstałe wskutek zalania terenów w wyniku
deszczu nawalnego lub spływu wód po zboczach lub stokach na terenach
górskich i falistych;
5) deszcz nawalny – uważa się szkody powstałe w wyniku opadów deszczu o
współczynniku wydajności co najmniej 4;
6) grad – uważa się szkody powstałe wskutek opadu atmosferycznego
składającego się z bryłek lodu;
7) opady śniegu – uważa się szkody powstałe w wyniku opadów śniegu
przekraczających 85% wartości charakterystycznej (normowej) obciążenia
\niegiem gruntu, właściwej dla strefy, w której znajduje się ubezpieczony
budynek, określonej według obowiązującej normy polskiej “Obciążenie
śniegiem”; warunkiem uznania szkody za spowodowaną opadami śniegu jest,
aby przynajmniej jedna stacja meteorologiczna Instytutu Meteorologii i
Gospodarki Wodnej, zlokalizowana na terenie tej samej strefy lub strefy o
niższej wartości charakterystycznej obciążenia śniegiem w promieniu 100 km
od ubezpieczonego budynku, zmierzyła ciężar pokrywy śnieżnej
przekraczający 85% wartości charakterystycznej (normowej) właściwej dla
miejsca lokalizacji budynku;
8 ) piorun – uważa się szkody będące następstwem uderzenia pioruna;
9) eksplozję – uważa się szkody powstałe w wyniku gwałtownej zmiany stanu
równowagi układu z jednoczesnym wyzwoleniem się gazów, pyłów lub pary,
wywołane ich właściwością rozprzestrzeniania się w odniesieniu do naczyń
ciśnieniowych i innych tego rodzaju zbiorników; warunkiem uznania szkody
za spowodowaną eksplozją jest, aby ściany tych naczyń i zbiorników uległy
rozdarciu w takich rozmiarach, iż wskutek ujścia gazów, pyłów, pary lub
cieczy nastąpiło nagłe wyrównanie ciśnień; za spowodowane eksplozją uważa
się również szkody powstałe wskutek implozji, polegające na uszkodzeniu
zbiornika lub aparatu próżniowego ciśnieniem zewnętrznym;
10) obsunięcie się ziemi – uważa się szkody spowodowane przez zapadanie się
ziemi oraz usuwanie się ziemi, z tym że za szkody spowodowane przez:
a) zapadanie się ziemi – uważa się szkody powstałe wskutek obniżenia się
terenu z powodu zawalenia się podziemnych pustych przestrzeni w gruncie,
b) usuwanie się ziemi – uważa się szkody powstałe wskutek ruchów ziemi na
stokach;
11) tąpnięcie – uważa się szkody powstałe wskutek wstrząsów podziemnych,
spowodowanych pęknięciem skał, wywołanych naruszeniem równowagi sił w tych
skałach;
12) lawinę – uważa się szkody powstałe wskutek gwałtownego zsuwania się lub
staczania ze zboczy górskich lub falistych: mas śniegu, lodu, skał,
kamieni, ziemi lub błota;
13) upadek statku powietrznego – uważa się szkody powstałe wskutek katastrofy
bądź przymusowego lądowania samolotu silnikowego, bezsilnikowego lub
innego obiektu latającego, a także spowodowane upadkiem ich części lub
przewożonego ładunku.
3. Szkody, o których mowa w ust. 2 pkt 2-7, ustala się w oparciu o informacje
uzyskane z Instytutu Meteorologii i Gospodarki Wodnej. W przypadku braku
możliwości uzyskania odpowiednich informacji przyjmuje się stan faktyczny i
rozmiar szkód świadczący o działaniu tych zjawisk.
Art. 68.
1. Wysokość szkody ustala się, z uwzględnieniem art. 69, na podstawie:
1) cenników stosowanych przez zakład ubezpieczeń; ustalenie wysokości szkody
na podstawie tych cenników następuje w każdym przypadku niepodejmowania
odbudowy, naprawy lub remontu budynku;
2) kosztorysu wystawionego przez podmiot dokonujący odbudowy lub remontu
budynku, odzwierciedlającego koszty związane z odbudową lub remontem,
określone zgodnie z obowiązującymi w budownictwie zasadami kalkulacji i
ustalania cen robót budowlanych – przy uwzględnieniu dotychczasowych
wymiarów, konstrukcji, materiałów i wyposażenia; jeżeli suma ubezpieczenia
została ustalona według wartości rzeczywistej, uwzględnia się również
faktyczne zużycie budynku od dnia rozpoczęcia odpowiedzialności zakładu
ubezpieczeń do dnia powstania szkody.
2. Zakład ubezpieczeń jest obowiązany do corocznego aktualizowania cenników, o
których mowa w ust. 1 pkt 1.
3. Zakład ubezpieczeń może zweryfikować zasadność wielkości i wartości robót
ujętych w przedstawionym przez ubezpieczającego kosztorysie, o którym mowa w
ust. 1 pkt 2. Kosztorys ten powinien zostać przedłożony przez
ubezpieczającego najpóźniej w terminie 12 miesięcy od dnia powstania szkody.
4 Zakład ubezpieczeń nie uwzględnia stopnia zużycia budynku przy szkodach
drobnych, których wartość nie przekracza równowartości w złotych 100 euro,
ustalanej przy zastosowaniu kursu średniego ogłaszanego przez Narodowy Bank
Polski obowiązującego w dniu ustalania odszkodowania.
Art. 69.
Wysokość szkody w budynkach rolniczych:
1) zmniejsza się o wartość pozostałości, które mogą być przeznaczone do
dalszego użytku, przeróbki lub odbudowy;
2) zwiększa się w granicach sumy ubezpieczenia o udokumentowane koszty
uprzątnięcia miejsca szkody w wysokości do 5% wartości szkody.
Art. 70.
1. Sumę ubezpieczenia, odrębnie dla każdego budynku rolniczego, ustala
ubezpieczający z zakładem ubezpieczeń.
2. Suma ubezpieczenia budynku rolniczego może odpowiadać wartości:
1) rzeczywistej tego budynku, przez którą rozumie się wartość w stanie nowym
w dniu zawarcia umowy, pomniejszoną o stopień zużycia budynku rolniczego;
2) nowej – w odniesieniu do budynków nowych oraz takich, których stopień
zużycia w dniu zawarcia umowy ubezpieczenia nie przekracza 10%.
3. Suma ubezpieczenia może być ustalona na podstawie:
1) cenników stosowanych przez zakład ubezpieczeń do szacowania wartości
budynków;
2) załączonego powykonawczego kosztorysu budowlanego, sporządzonego zgodnie
z zasadami kalkulacji i ustalenia wartości robót budowlanych
obowiązującymi w budownictwie, przez osobę posiadającą uprawnienia w tym
zakresie albo wyceny rzeczoznawcy; w tych przypadkach ustalenie sumy
ubezpieczenia następuje na wniosek ubezpieczającego w razie ubezpieczenia
budynku według wartości określonej w ust. 2 pkt 2.
4 Normy zużycia budynków rolniczych określa zakład ubezpieczeń stosownie do
przepisów prawa budowlanego.
Art. 71.
1. Zakład ubezpieczeń jest obowiązany do aktualizacji wartości budynków
przyjętych do ubezpieczenia, nie częściej jednak niż w okresach rocznych, w
przypadku gdy zmiany cen materiałów budowlanych i kosztów robocizny oraz
innych materiałów spowodowały podwyższenie lub obniżenie wartości budynków co
najmniej o 20%.
2. Zaktualizowana wartość budynku stanowi podstawę ustalenia nowej sumy
ubezpieczenia zgodnie z art. 70.
Art. 72.
Nie są objęte ubezpieczeniem w gospodarstwach rolnych:
1) budynki, których stan techniczny osiągnął 100% normy zużycia;
2) budynki przeznaczone do rozbiórki na podstawie ostatecznych decyzji
właściwych organów;
3) namioty i tunele foliowe.
Art. 73.
Zakład ubezpieczeń nie odpowiada za zaistniałe w budynkach rolniczych szkody:
1) wyrządzone umyślnie przez ubezpieczającego lub przez osobę, za którą
ubezpieczający ponosi odpowiedzialność lub która pozostaje z
ubezpieczającym we wspólnym gospodarstwie domowym;
2) wyrządzone wskutek rażącego niedbalstwa przez osoby, o których mowa w pkt
1;
3) górnicze w rozumieniu przepisów prawa geologicznego i górniczego;
4) powstałe wskutek trzęsienia ziemi.
Art. 74.
1. Odpowiedzialność zakładu ubezpieczeń rozpoczyna się z chwilą zawarcia umowy
i zapłacenia składki ubezpieczeniowej lub jej pierwszej raty, z zastrzeżeniem
ust. 2 i 3.
2. Jeżeli w umowie ubezpieczenia zakład ubezpieczeń wskazał późniejszy termin
płatności składki lub jej pierwszej raty, odpowiedzialność zakładu
ubezpieczeń rozpoczyna się z chwilą zawarcia umowy.
3. Termin rozpoczęcia odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń inny niż określony
w ust. 1 i 2 można określić w umowie ubezpieczenia budynków rolniczych wtedy,
gdy umowę zawiera się:
1) przed objęciem budynków rolniczych w posiadanie;
2) na okres kolejnych 12 miesięcy przed rozpoczęciem tego okresu.
Art. 75.
Odpowiedzialność zakładu ubezpieczeń wynikająca z umowy ubezpieczenia budynków
rolniczych ustaje z chwilą rozwiązania umowy w przypadkach określonych w art.
65.
Art. 76.
1. Zwrot składki za niewykorzystany okres ubezpieczenia przysługuje w
przypadku:
1) utraty przez użytki i grunty określone w art. 2 pkt 4, na których jest
położony budynek rolniczy, charakteru gospodarstwa rolnego;
2) rozwiązania się umowy w przypadku określonym w art. 63 ust.1.
2. Zwrot składki za niewykorzystany okres ubezpieczenia w przypadku określonych
w art. 63 ust. 1, następuje po przedstawieniu kopii lub odpisu dokumentu
ubezpieczenia dotychczasowego posiadacza gospodarstwa rolnego.
Art. 77.
1. Zwrot składki, o którym mowa w art. 76 ust. 1, przysługuje za każdy pełny
miesiąc nie wykorzystanego ubezpieczenia.
2. Wysokość miesięcznej składki podlegającej zwrotowi stanowi 1/12 składki
należnej za dwunastomiesięczny okres ubezpieczenia.
Rozdział 5
Reprezentant do spraw roszczeń
Art. 78.
1. Zakład ubezpieczeń wykonujący działalność ubezpieczeniową w zakresie działu
II grupy 10, określonej w załączniku do ustawy o działalności
ubezpieczeniowej, z wyjątkiem ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej
przewoźnika, ustanawia w każdym państwie członkowskim Unii Europejskiej
reprezentanta do spraw roszczeń.
2. Reprezentant do spraw roszczeń może wykonywać czynności na rzecz jednego lub
wielu zakładów ubezpieczeń.
Art. 79.
Zakład ubezpieczeń jest obowiązany do powiadomienia ośrodków informacyjnych
wszystkich państw członkowskich Unii Europejskiej o nazwie i adresie
reprezentanta do spraw roszczeń ustanowionego w każdym państwie członkowskim
Unii Europejskiej.
Art. 80.
Zadaniem reprezentanta do spraw roszczeń jest likwidacja szkód będących
następstwem zdarzeń, które miały miejsce na terytorium państwa członkowskiego
Unii Europejskiej, innego niż państwo, w którym poszkodowany ma miejsce
zamieszkania lub siedzibę, lub na terytorium państw trzecich.
Art. 81.
1. Reprezentantem do spraw roszczeń może być osoba prawna lub osoba fizyczna
dająca rękojmię należytego wykonywania czynności likwidacyjnych i regulowania
płatności odszkodowawczych, mająca siedzibę lub miejsce zamieszkana na
terytorium państwa członkowskiego Unii Europejskiej, w którym został
ustanowiony.
2. Reprezentant do spraw roszczeń wykonuje swoje obowiązki na podstawie
pełnomocnictwa udzielonego przez zakład ubezpieczeń, o którym mowa w art. 78
ust. 1.
3. Reprezentant do spraw roszczeń prowadzi postępowanie wyjaśniające w języku
lub językach urzędowych państwa członkowskiego Unii Europejskiej, w którym
poszkodowany ma miejsce zamieszkania lub siedzibę.
Art. 82.
Reprezentant do spraw roszczeń podejmuje działanie na wniosek poszkodowanego lub
uprawnionego a także reprezentowanego zakładu ubezpieczeń.
Art. 83.
1. Zakład ubezpieczeń lub jego reprezentant do spraw roszczeń są obowiązani, w
terminie 3 miesięcy od dnia zgłoszenia przez poszkodowanego lub uprawnionego
żądania odszkodowawczego, do udzielenia odpowiedzi na zgłoszone żądanie wraz
z uzasadnieniem.
2. W przypadku gdy nie została ustalona odpowiedzialność zakładu ubezpieczeń
lub nie została określona wysokość odszkodowania, zakład ubezpieczeń lub jego
reprezentant do spraw roszczeń są obowiązani do poinformowania o tym
poszkodowanego lub uprawnionego w terminie, o którym mowa w ust. 1.
3. W przypadku niedopełnienia obowiązków, o których mowa w ust. 1 i 2, organ
nadzoru stosuje wobec zakładu ubezpieczeń środki nadzorcze określone w
ustawie o działalności ubezpieczeniowej.
Rozdział 6
Kontrola spełnienia obowiązku zawarcia umowy obowiązkowego ubezpieczenia OC
posiadaczy pojazdów mechanicznych, OC rolników i budynków rolniczych oraz
opłaty za niespełnienie tego obowiązku
Art. 84.
1. Spełnienie obowiązku zawarcia umowy ubezpieczenia obowiązkowego, o którym
mowa w art. 4 pkt 1-3, podlega kontroli wykonywanej przez organy do tego
obowiązane lub uprawnione.
2. Do przeprowadzania kontroli spełnienia obowiązku zawarcia umowy
ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych:
1) są obowiązane:
a) Policja,
b) organy celne,
c) Straż Graniczna,
d) organy właściwe w sprawach rejestracji pojazdów,
e) Inspekcja Transportu Drogowego;
2) są uprawnione:
a) Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny,
b) inne organy uprawnione do kontroli ruchu drogowego.
3. Do przeprowadzania kontroli spełnienia obowiązku zawarcia umowy
ubezpieczenia OC rolników:
1) jest obowiązany wójt (burmistrz, prezydent miasta) właściwy ze względu na
miejsce położenia gospodarstwa rolnego lub miejsce zamieszkania rolnika;
2) są uprawnione:
a) starosta właściwy ze względu na położenie gospodarstwa rolnego lub
miejsce zamieszkania rolnika,
b) Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny.
4 Do przeprowadzania kontroli spełnienia obowiązku zawarcia umowy
ubezpieczenia budynków rolniczych:
1) jest obowiązany wójt (burmistrz, prezydent miasta) właściwy ze względu na
miejsce położenia gospodarstwa rolnego lub miejsca zamieszkania rolnika;
2) jest uprawniony starosta właściwy ze względu na położenie gospodarstwa
rolnego lub miejsce zamieszkania rolnika.
5. Organy obowiązane i uprawnione przeprowadzają kontrolę na zasadach iw
trybie określonych w przepisach regulujących działalność tych organów.
Art. 85.
Spełnienie obowiązku zawarcia umowy ubezpieczenia obowiązkowego ustala się na
podstawie polisy lub innego dokumentu ubezpieczenia, potwierdzającego zawarcie
umowy tego ubezpieczenia, wystawionego ubezpieczającemu przez zakład
ubezpieczeń, z uwzględnieniem przepisów wydanych na podstawie art. 5 ust. 3.
Art. 86.
Osoba kontrolowana jest obowiązana okazać na żądanie organu obowiązanego lub
uprawnionego do kontroli dokument potwierdzający zawarcie umowy ubezpieczenia
obowiązkowego, zgodnie z warunkami tego ubezpieczenia, ważnej w roku kontroli,
lub dowód opłacenia składki za to ubezpieczenie.
Art. 87.
1. Jeżeli osoba kontrolowana nie okaże dokumentu potwierdzającego zawarcie
umowy ubezpieczenia obowiązkowego, o którym mowa w art. 4 pkt 1 i 2, lub
dowodu opłacenia składki za to ubezpieczenie, organ przeprowadzający kontrolę
zawiadamia o tym na piśmie Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny w terminie 14
dni od dnia przeprowadzenia lub zakończenia kontroli.
2. Jeżeli osoba kontrolowana nie okaże dokumentu potwierdzającego zawarcie
umowy ubezpieczenia obowiązkowego, o którym mowa w art. 4 pkt 3, lub dowodu
opłacenia składki za to ubezpieczenie, starosta zawiadamia o tym na piśmie
wójta (burmistrza, prezydenta miasta) właściwego ze względu na miejsce
położenia gospodarstwa rolnego w terminie 14 dni od dnia przeprowadzenia lub
zakończenia kontroli.
Art. 88.
1. Osoba, która nie spełniła obowiązku zawarcia umowy ubezpieczenia
obowiązkowego, zgodnie z warunkami tego ubezpieczenia określonymi w ustawie,
jest obowiązana wnieść opłatę.
2. Wysokość opłaty, o której mowa w ust. 1, obowiązującej w każdym roku
kalendarzowym, stanowi równowartość w złotych:
1) w ubezpieczeniu OC posiadaczy pojazdów mechanicznych:
a) samochody osobowe – 500 euro,
b) samochody ciężarowe i autobusy – 800 euro,
c) pozostałe pojazdy – 100 euro,
2) w ubezpieczeniu OC rolników – 30 euro;
3) w ubezpieczeniu budynków rolniczych – 100 euro
- ustalana przy zastosowaniu kursu średniego ogłaszanego przez Narodowy Bank
Polski według tabeli kursów nr 1 w roku kontroli.
3. W przypadku posiadaczy pojazdów mechanicznych, którzy nie spełnili obowiązku
zawarcia umowy ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych zgodnie z
warunkami tego ubezpieczenia, wysokość opłaty jest uzależniona od okresu
pozostawania tego posiadacza bez ochrony ubezpieczeniowej w każdym roku
kalendarzowym i wynosi:
1) 20 % opłaty w wysokości określonej w ust. 2 pkt 1 – w przypadku gdy okres
ten nie przekracza 3 dni,
2) 50 % opłaty w wysokości określonej w ust. 2 pkt 1 – w przypadku gdy okres
ten nie przekracza 14 dni,
3) 100 % opłaty w wysokości określonej w ust. 2 pkt 1 – w przypadku gdy
okres ten przekracza 14 dni.
4 Jeżeli osoba, o której mowa w ust. 1, nie przedstawi dokumentów stanowiących
podstawę do ustalenia wysokości opłaty zgodnie z ust. 3, jest ona obowiązana
wnieść opłatę w wysokości określonej w ust. 2 pkt 1.
5. Kwoty wyliczane zgodnie z ust. 2 i 3, zaokrągla się do pełnych 10 zł.
6. Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny ustala przynależność pojazdów do
kategorii wymienionej w ust. 2 pkt 1, kierując się przepisami ustawy – Prawo
o ruchu drogowym.
7 Opłata za niespełnienie obowiązku zawarcia umowy ubezpieczenia
obowiązkowego, o którym mowa w art. 4 pkt 1 i 2, jest wnoszona na rzecz
Ubezpieczeniowego Funduszu Gwarancyjnego.
8. Opłata za niespełnienie obowiązku zawarcia umowy ubezpieczenia
obowiązkowego, o którym mowa w art. 4 pkt 3, jest wnoszona na rzecz gminy
właściwej ze względu na miejsce położenia gospodarstwa rolnego.
Art. 89.
1. Jeżeli osoba kierująca pojazdem mechanicznym zarejestrowanym poza granicami
Rzeczypospolitej Polskiej w państwie innym niż określone w art. 25 ust. 2,
przy wjeździe na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej nie przedstawi Zielonej
Karty, organy dokonujące kontroli granicznej lub celnej nie dopuszczą tego
pojazdu do przekroczenia granicy, chyba że posiadacz pojazdu mechanicznego
zawrze umowę ubezpieczenia granicznego.
2. Jeżeli osoba, o której mowa w ust. 1, przy wyjeździe z terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej nie przedstawi dokumentu zawarcia umowy
ubezpieczenia, o którym mowa w ust. 1, ważnego do dnia wyjazdu włącznie,
organy dokonujące kontroli granicznej lub celnej nie dopuszczą pojazdu
mechanicznego do przekroczenia granicy bez uiszczenia opłaty w wysokości
określonej w art. 88 ust. 2 pkt 1.
Thứ ba Jeżeli osoba, o której mowa w ust. 1, w trakcie kontroli na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej nie przedstawi organowi obowiązanemu lub
uprawnionemu do kontroli dokumentu potwierdzającego zawarcie przed dokonaniem
kontroli umowy ubezpieczenia, o którym mowa w ust. 1, warunkiem zwrotu dowodu
rejestracyjnego zatrzymanego zgodnie z przepisami prawa o ruchu drogowym jest
wniesienie opłaty w wysokości określonej w art. 88 ust. 2 pkt 1 oraz
przedstawienie dokumentu zawarcia umowy ubezpieczenia, o którym mowa w ust.
1.
4 Opłatę w wysokości określonej w art. 88 ust. 2 pkt 1 pobierają urzędy celne
oraz przekazują na rzecz Ubezpieczeniowego Funduszu Gwarancyjnego w terminie
30 dni od dnia pobrania.
5. Potwierdzenie wniesienia opłaty w wysokości określonej w art. 88 ust. 2 pkt
1 jest dokonywane na druku Ubezpieczeniowego Funduszu Gwarancyjnego.
Art. 90.
1. Po otrzymaniu zawiadomienia, o którym mowa w art. 87 ust. 1, Ubezpieczeniowy
Fundusz Gwarancyjny wzywa osobę wskazaną w tym zawiadomieniu do uiszczenia, w
terminie 30 dni od dnia doręczenia wezwania, opłaty, o której mowa w art. 88
ust. 1, albo do przedstawienia dokumentów potwierdzających zawarcie umowy
ubezpieczenia obowiązkowego, zgodnie z warunkami tego ubezpieczenia
określonymi w ustawie.
2. Po przeprowadzeniu kontroli lub po otrzymaniu zawiadomienia, o którym mowa w
art. 87 ust. 2, wójt (burmistrz, prezydent miasta) właściwy ze względu na
miejsce położenia gospodarstwa rolnego wzywa osobę wskazaną w tym
zawiadomieniu do uiszczenia, w terminie 30 dni od dnia doręczenia wezwania,
opłaty, o której mowa w art. 88 ust. 1, albo do przedstawienia dokumentów
potwierdzających zawarcie umowy ubezpieczenia obowiązkowego, zgodnie z
warunkami tego ubezpieczenia, określonymi w ustawie.
Thứ ba W przypadku przedstawienia w terminie, o którym mowa w ust. 1 i 2, dokumentu
potwierdzającego zawarcie umowy ubezpieczenia obowiązkowego, opłaty nie
pobiera się.
4 Opłata staje się wymagalna następnego dnia po upływie terminu, o którym mowa
w ust. 1 i 2, jeżeli zobowiązany nie udokumentował zawarcia umowy
ubezpieczenia obowiązkowego lub nie wniósł powództwa do sądu powszechnego,
zgodnie z art. 10 ust. 2.
Art. 91.
1. Do egzekucji opłaty za niespełnienie obowiązku zawarcia umowy obowiązkowego
ubezpieczenia, o którym mowa w art. 4 pkt 1 i 2, stosuje się przepisy o
postępowaniu egzekucyjnym w administracji, z tym że tytuł wykonawczy wystawia
Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny.
2. Egzekucję, o której mowa w ust. 1, stosuje się, jeżeli:
1) należność z tytułu opłaty wynika z wezwania do zapłaty, o którym mowa w
art. 90 ust. 1, w stosunku do którego zobowiązany nie wystąpił z
powództwem do sądu powszechnego, zgodnie z art. 10 ust. 2, w terminie 30
dni od dnia otrzymania wezwania do zapłaty, albo
2) sąd ustalił prawomocnym orzeczeniem istnienie obowiązku ubezpieczenia.
Thứ ba Od postanowień wydanych przez Zarząd Ubezpieczeniowego Funduszu
Gwarancyjnego w toku postępowania egzekucyjnego w administracji służy
odwołanie do Rady Ubezpieczeniowego Funduszu Gwarancyjnego.
Art. 92.
1. Roszczenia z tytułu opłaty ulegają przedawnieniu z upływem 3 lat od dnia
dokonania kontroli, nie później jednak niż z upływem 3 lat od ostatniego dnia
roku kalendarzowego, w którym nie spełniono obowiązku zawarcia umowy
ubezpieczenia obowiązkowego, z zastrzeżeniem ust. 2.
2. Bieg przedawnienia przerywa:
1) każda czynność organu egzekucyjnego podjęta w celu wyegzekwowania opłaty;
2) uznanie przez zobowiązanego niespełnienia obowiązku ubezpieczenia
i dochodzonej w związku z tym opłaty;
3) wszczęcie postępowania przed sądem powszechnym o ustalenie nieistnienia
obowiązku ubezpieczenia bądź dochodzonej opłaty;
4) zawieszenie postępowania egzekucyjnego.
Thứ ba Po przerwaniu biegu przedawnienia z przyczyny, o której mowa w ust. 2:
1) pkt 1 i 2 – biegnie ono na nowo;
2) pkt 3 – okres przedawnienia biegnie na nowo od dnia zakończenia
postępowania sądowego;
3) pkt 4 – okres przedawnienia biegnie od dnia podjęcia postępowania
egzekucyjnego.
Art. 93.
Wniesienie opłaty nie zwalnia z obowiązku zawarcia umowy ubezpieczenia
obowiązkowego.
Art. 94.
1. W uzasadnionych przypadkach, kierując się przede wszystkim wyjątkowo trudną
sytuacją materialną i majątkową zobowiązanego, jak również jego sytuacją
życiową, Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny może umorzyć opłatę w całości
lub w części albo udzielić ulgi w jej spłacie.
2. Tryb postępowania przy rozpatrywaniu spraw, o których mowa w ust. 1, określa
statut Ubezpieczeniowego Funduszu Gwarancyjnego.
Art. 95.
Przepisy rozdziału nie dotyczą:
1) posiadaczy i kierujących pojazdami mechanicznymi zarejestrowanymi w
państwach, o których mowa w art. 25 ust. 2;
2) upoważnionych osób kierujących pojazdami mechanicznymi obcych
przedstawicielstw dyplomatycznych, urzędów konsularnych, misji specjalnych
i organizacji międzynarodowych oraz innych obcych przedstawicielstw
korzystających z immunitetów i przywilejów dyplomatycznych lub
konsularnych na podstawie umów, ustaw lub powszechnie uznanych zwyczajów
międzynarodowych.
Rozdział 7
Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny
Art. 96.
1. Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny, zwany dalej “Funduszem”, jest
instytucją wykonującą zadania określone w ustawie.
2. Fundusz jest właściwy w zakresie egzekucji administracyjnej należności
pieniężnych w związku z kontrolą spełnienia obowiązku zawierania umów
obowiązkowych ubezpieczeń odpowiedzialności cywilnej, o których mowa w art. 4
pkt 1 i 2.
Thứ ba Fundusz ma osobowość prawną. Siedzibą Funduszu jest miasto stołeczne
Warszawa.
4 Nadzór nad działalnością Funduszu sprawuje minister właściwy do spraw
instytucji finansowych w oparciu o kryterium legalności i zgodności ze
statutem.
Art. 97.
1. Członkiem Funduszu jest zakład ubezpieczeń posiadający zezwolenie na
wykonywanie działalności ubezpieczeniowej w grupach obejmujących
ubezpieczenia obowiązkowe, o których mowa w art. 4 pkt 1 i 2. Zakład
ubezpieczeń staje się członkiem Funduszu z chwilą zawarcia pierwszej umowy
ubezpieczenia obowiązkowego, o którym mowa w art. 4 pkt 1 i 2.
2. Członkiem Funduszu jest również zagraniczny zakład ubezpieczeń, działający
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zgodnie z przepisami prawa polskiego
i posiadający zezwolenie na wykonywanie działalności ubezpieczeniowej w
grupach obejmujących ubezpieczenia obowiązkowe, o których mowa w art. 4 pkt 1
i 2.
3. Zakłady ubezpieczeń wykonujące działalność ubezpieczeniową w dziale I
(ubezpieczenia na życie), zgodnie z załącznikiem do ustawy o działalności
ubezpieczeniowej, stają się członkiem Funduszu w przypadku, o którym mowa w
art. 98 ust. 2.
4 Zakłady ubezpieczeń posiadające zezwolenie na wykonywanie działalności
ubezpieczeniowej w grupach obejmujących ubezpieczenie obowiązkowe, o którym
mowa w art. 4 pkt 3, niebędące członkami Funduszu zgodnie z ust. 1 i 2, stają
się członkami Funduszu w przypadku, o którym mowa w art. 98 ust. 2.
5. Zakłady ubezpieczeń posiadające zezwolenie na wykonywanie działalności
ubezpieczeniowej w grupach obejmujących ubezpieczenia obowiązkowe, o których
mowa w art. 4 pkt 4, nie będące członkami Funduszu zgodnie z ust. 1-4, stają
się członkami Funduszu w przypadku, o którym mowa w art. 98 ust. 2.
6. Członkostwo w Funduszu ustaje z upływem roku kalendarzowego, w którym zakład
ubezpieczeń nie zawarł umowy ubezpieczenia obowiązkowego, o którym mowa w
art. 4 pkt 1 i 2.
7 Wcześniejsze ustanie członkostwa zakładu ubezpieczeń, o którym mowa w ust.
1, następuje z dniem:
1) cofnięcia przez organ nadzoru zezwolenia na wykonywanie przez zakład
ubezpieczeń działalności ubezpieczeniowej w grupach obejmujących
ubezpieczenia obowiązkowe, o których mowa w art. 4 pkt 1 i 2;
2) zarządzenia przez organ nadzoru likwidacji przymusowej zakładu
ubezpieczeń;
3) podjęcia przez zakład ubezpieczeń uchwały o likwidacji;
4) ogłoszenia upadłości zakładu ubezpieczeń.
8. Członkostwo zakładów ubezpieczeń, o których mowa w ust. 3-5, ustaje z dniem
zakończenia postępowania upadłościowego. Wcześniejsze ustanie członkostwa
zakładu ubezpieczeń następuje z dniem cofnięcia przez organ nadzoru
zezwolenia na wykonywanie przez zakład ubezpieczeń działalności
ubezpieczeniowej w dziale I (ubezpieczenia na życie), zgodnie z załącznikiem
do ustawy o działalności ubezpieczeniowej lub cofnięcia przez organ nadzoru
zezwolenia na wykonywanie przez zakład ubezpieczeń działalności
ubezpieczeniowej w grupach obejmujących ubezpieczenia obowiązkowe, o których
mowa w art. 4 pkt 3 i 4, oraz w przypadkach określonych w ust. 7 pkt 2-4.
Art. 98.
1. Do zadań Funduszu należy zaspokajanie roszczeń z tytułu ubezpieczeń
obowiązkowych, o których mowa w art. 4 pkt 1 i 2, w granicach określonych na
podstawie przepisów rozdziałów 2 i 3, za szkody powstałe na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej:
1) na osobie, gdy szkoda została wyrządzona w okolicznościach
uzasadniających odpowiedzialność cywilną posiadacza pojazdu mechanicznego
lub kierującego pojazdem mechanicznym, a nie ustalono ich tożsamości;
2) w mieniu i na osobie, gdy:
a) posiadacz zidentyfikowanego pojazdu mechanicznego, którego ruchem
szkodę tę wyrządzono, nie był ubezpieczony obowiązkowym ubezpieczeniem
OC posiadaczy pojazdów mechanicznych,
b) rolnik, osoba pozostająca z nim we wspólnym gospodarstwie domowym lub
osoba pracująca w jego gospodarstwie rolnym wyrządzili szkodę, której
następstwem jest śmierć, uszkodzenie ciała, rozstrój zdrowia bądź też
utrata, zniszczenie lub uszkodzenie mienia, a rolnik nie był
ubezpieczony obowiązkowym ubezpieczeniem OC rolników.
2. W przypadku ogłoszenia upadłości zakładu ubezpieczeń albo oddalenia wniosku
o ogłoszenie upadłości zakładu ubezpieczeń lub umorzenia postępowania
upadłościowego, jeżeli majątek dłużnika oczywiście nie wystarcza nawet na
zaspokojenie kosztów postępowania upadłościowego albo w przypadku zarządzenia
likwidacji przymusowej zakładu ubezpieczeń, jeżeli roszczenia osób
uprawnionych nie mogą być pokryte z aktywów stanowiących pokrycie rezerw
techniczno-ubezpieczeniowych, do zadań Funduszu należy również zaspokajanie
roszczeń osób uprawnionych z:
1) umów ubezpieczeń obowiązkowych, o których mowa w art. 4 pkt 1-3, za
szkody powstałe na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w granicach
określonych na podstawie przepisów rozdziałów 2-4;
2) umów ubezpieczeń obowiązkowych, o których mowa w art. 4 pkt 4, oraz umów
ubezpieczenia na życie, w wysokości 50% wierzytelności, do kwoty nie
większej niż równowartość w złotych 30. 000 euro według średniego kursu
ogłaszanego przez Narodowy Bank Polski obowiązującego w dniu ogłoszenia
upadłości, oddalenia wniosku o ogłoszenie upadłości lub umorzenia
postępowania upadłościowego albo w dniu zarządzenia likwidacji
przymusowej,
3. Wypłaty świadczeń, o których mowa w ust. 2 pkt 2, dokonywane są wyłącznie na
rzecz poszkodowanych lub uprawnionych osób fizycznych.
4 W przypadku zaspokojenia przez Fundusz roszczeń osób poszkodowanych i
uprawnionych z tytułu umów ubezpieczenia obowiązkowego, objętych umową o
przeniesienie portfela zgodnie z art. 474 ust. 2 ustawy – Prawo upadłościowe
i naprawcze, Fundusz występuje do zakładu ubezpieczeń przejmującego portfel
upadłego zakładu ubezpieczeń o zwrot wypłaconych odszkodowań lub świadczeń do
wysokości wynikającej z umowy o przeniesienie portfela.
5. W razie ogłoszenia upadłości zakładu ubezpieczeń Fundusz jest obowiązany do
składania sprawozdań z działalności do organu nadzoru na koniec każdego
kwartału.
Art. 99.
1. Fundusz może udzielać zwrotnej pomocy finansowej zakładowi ubezpieczeń
przejmującemu portfel ubezpieczeń obowiązkowych, o których mowa w art. 4 pkt
1 i 2, jeżeli posiadane środki własne w wysokości co najmniej marginesu
wypłacalności oraz aktywa na pokrycie rezerw techniczno-ubezpieczeniowych nie
gwarantują w pełni wypłacalności tego zakładu ubezpieczeń.
2. Pomoc finansowa, o której mowa w ust. 1, ma charakter pożyczki zwrotnej,
której wysokość nie może przekroczyć wysokości rezerw techniczno-
ubezpieczeniowych, wynikających z przejmowanego portfela ubezpieczeń i która
może być przeznaczona przez zakład ubezpieczeń tylko na zaspokojenie
interesów uprawnionych z umów ubezpieczeń przejmowanego portfela.
3. Udzielanie pomocy finansowej, o której mowa w ust. 1, następuje na wniosek
zakładu ubezpieczeń.
4 Wniosek, o którym mowa w ust. 3, powinien zawierać:
1) sprawozdania finansowe wraz z opinią biegłego rewidenta;
2) pozytywną opinię organu nadzoru co do celowości przejęcia portfela
ubezpieczeń.
5. Pomoc finansowa, o której mowa w ust. 1, jest udzielana przez Fundusz na
warunkach korzystniejszych od ogólnie stosowanych.
6. Warunki udzielanej pomocy finansowej, w szczególności termin oraz wysokość
rat i odsetek określa umowa zawierana pomiędzy Funduszem a zakładem
ubezpieczeń przejmującym portfel ubezpieczeń.
Art. 100.
1. Fundusz sprawuje kontrolę nad prawidłowością wykorzystania przez zakład
ubezpieczeń udzielonej pomocy finansowej, o której mowa w art. 99 ust. 1.
2. Fundusz nabywa wierzytelności zakładu ubezpieczeń, korzystającego z pomocy
finansowej, o której mowa w art. 99 ust. 1, do wysokości udzielonej pomocy.
Art. 101.
Fundusz realizuje pomoc finansową, o której mowa w art. 99 ust. 1, ze środków
wpłacanych przez członków Funduszu, o których mowa w art. 97 ust. 1 i 2, w
trybie określonym w art. 117 ust. 4 i 6 oraz zgodnie z przepisami wydanymi na
podstawie art. 117 ust. 5.
Art. 102.
1. Fundusz pełni funkcję ośrodka informacji.
2. Do zadań Funduszu jako ośrodka informacji należy prowadzenie rejestru umów
ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych, zawierającego:
1) nazwę i adres zakładu ubezpieczeń, który zawarł umowę ubezpieczenia;
2) imię i nazwisko, adres zamieszkania, numer PESEL lub nazwę, adres
siedziby i numer REGON ubezpieczonego;
3) cechy identyfikujące dokument potwierdzający zawarcie umowy
ubezpieczenia;
4) cechy identyfikujące dokument potwierdzający zawarcie umowy ubezpieczenia
granicznego w odniesieniu do posiadaczy pojazdów mechanicznych ustawowo
zwolnionych w kraju rejestracji z obowiązku zawarcia umowy ubezpieczenia
OC posiadaczy pojazdów mechanicznych;
5) datę zawarcia umowy;
6) okres ubezpieczenia;
7) datę rozwiązania umowy ubezpieczenia przed upływem końcowego terminu
odpowiedzialności, określonego w umowie;
8 ) dane dotyczące pojazdu mechanicznego i jego posiadacza:
a) numer rejestracyjny,
b) numer VIN lub numer nadwozia (podwozia) pojazdu mechanicznego,
c) numer silnika pojazdu mechanicznego,
d) marka, typ i model,
e) rodzaj pojazdu mechanicznego,
f) imię i nazwisko, adres zamieszkania, numer PESEL lub nazwę, adres
siedziby i numer REGON posiadacza pojazdu mechanicznego.
3. Fundusz gromadzi dane zawierające:
1) informacje dotyczące uczestników zdarzenia powodującego odpowiedzialność
zakładu ubezpieczeń z tytułu zawartej umowy ubezpieczenia OC posiadaczy
pojazdów mechanicznych obejmujące:
a) markę i numer rejestracyjny pojazdów uczestniczących w zdarzeniu,
b) imię i nazwisko, adres zamieszkania, numer PESEL lub nazwę, adres
siedziby i numer REGON posiadacza pojazdu, uczestniczącego w zdarzeniu,
c) imię i nazwisko oraz numer PESEL kierującego pojazdem uczestniczącym w
zdarzeniu,
d) datę i miejsce zdarzenia,
e) imię i nazwisko, adres zamieszkania, numer PESEL lub nazwę, adres
siedziby i numer REGON osoby poszkodowanej;
2) datę zgłoszenia roszczenia odszkodowawczego;
3) datę wypłaty odszkodowania;
4) informację o dodatkowym badaniu technicznym, o którym mowa w art. 81 ust.
8 pkt 4 ustawy – Prawo o ruchu drogowym, przeprowadzonym po naprawie
wynikającej ze zdarzenia powodującego odpowiedzialność zakładu ubezpieczeń
z tytułu zawartej umowy ubezpieczenia określonego w grupie 10 działu II
załącznika do ustawy o działalności ubezpieczeniowej.
4 Dane, o których mowa w ust. 2 i 3 przekazywane są do Funduszu przez zakłady
ubezpieczeń drogą elektroniczną i przechowywane są przez Fundusz przez okres
11 lat.
5. Dane, o których mowa w ust. 2 pkt 8, nie dotyczą pojazdów rejestrowanych w
trybie art. 73 ust. 3 ustawy – Prawo o ruchu drogowym.
Art. 103.
Fundusz gromadzi dane dotyczące reprezentantów do spraw roszczeń każdego zakładu
ubezpieczeń oraz dane organu odszkodowawczego ustanowionego w każdym państwie
członkowskim Unii Europejskiej.
Art. 104.
1. Fundusz udostępnia zgromadzone dane, o których mowa w art. 102 ust. 2 i 3
oraz w art. 103:
1) poszkodowanemu lub uprawnionemu z prawem wglądu we własne akta szkodowe
albo innemu podmiotowi, jeżeli mają oni interes prawny w uzyskaniu tych
danych w związku z zaistniałą szkodą;
2) Rzecznikowi Praw Obywatelskich;
3) organowi nadzoru;
4) zakładom ubezpieczeń oraz Polskiemu Biuru Ubezpieczycieli
Komunikacyjnych;
5) Rzecznikowi Ubezpieczonych;
6) Polskiej Izbie Ubezpieczeń w zakresie określonym w art. 220 ust. 2 pkt 7
ustawy o działalności ubezpieczeniowej;
7) organowi prowadzącemu centralną ewidencję pojazdów drogą teletransmisji
danych.
2. W przypadku odmowy udostępnienia danych, o których mowa w art. 102 ust. 2 i
3 oraz w art. 103, podmiotom, o których mowa w ust. 1 pkt 1, z uwagi na
uznanie braku interesu prawnego w uzyskaniu tych danych, przysługuje
odwołanie do Rady Funduszu.
Thứ ba Fundusz korzysta ze zgromadzonych w rejestrze danych do realizacji zadań
ustawowych.
4 Z danych zgromadzonych w rejestrze korzysta organ prowadzący centralną
ewidencję pojazdów.
5. Dane, o których mowa w art. 102 ust. 2 pkt 8 lit. b)-e), dotyczące pojazdów,
o których mowa w art. 73 ust. 3 ustawy – Prawo o ruchu drogowym, udostępnia
się za pisemną zgodą jednostek użytkujących te pojazdy, z zastrzeżeniem ust.
6. Zgodę tę uzyskuje się za pośrednictwem organu prowadzącego centralną
ewidencję pojazdów.
6. W przypadku, gdy w terminie 30 dni od dnia otrzymania wystąpienia jednostka
określona w ust. 5, nie wyrazi zgody na udostępnienie danych, o których mowa
w art. 102 ust. 2 pkt 8 lit. b)-e), lub nie zajmie stanowiska w tej sprawie,
Fundusz występuje o te dane do organu prowadzącego centralną ewidencję
pojazdów. Organ ten zobowiązany jest do niezwłocznego przekazania danych do
Funduszu, który je udostępnia.
7 Udostępnianie danych jest bezpłatne i podlega ewidencjonowaniu.
8. Do udostępniania danych przez Fundusz stosuje się przepisy o ochronie danych
osobowych.
Art. 105.
1. Centralna ewidencja pojazdów przekazuje drogą teletransmisji danych do
Funduszu dane, o których mowa w art. 102 ust. 2 pkt 8, z wyjątkiem danych
pojazdów rejestrowanych w trybie art. 73 ust. 3 ustawy – Prawo o ruchu
drogowym.
2. Zakład ubezpieczeń przekazuje do Funduszu dane, o których mowa w art. 102
đoạn. 2 pkt 1-8 i ust. 3, drogą elektroniczną niezwłocznie, nie później jednak
niż w terminie 7 dni od dnia zawarcia umowy ubezpieczenia, za wyjątkiem
pojazdów rejestrowanych w trybie art. 73 ust. 3 ustawy – Prawo o ruchu
drogowym.
Thứ ba Dane są przekazywane do Funduszu przez centralną ewidencję pojazdów oraz
zakłady ubezpieczeń bezpłatnie oraz bez wiedzy i zgody osoby, której te dane
dotyczą.
4 Podmioty, o których mowa w ust. 3, przekazujące dane do Funduszu są
obowiązane do aktualizacji tych danych w przypadku ich zmiany.
5. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, w porozumieniu z
ministrem właściwym do spraw administracji publicznej, określi, w drodze
rozporządzenia, szczegółowe warunki, sposób i tryb współdziałania Funduszu z
organem prowadzącym centralną ewidencję pojazdów, uwzględniając w
szczególności konieczność zapewnienia bezpiecznego przesyłu i weryfikacji
danych i informacji drogą teletransmisji danych.
Art. 106.
1. Jeżeli poszkodowany, w przypadku szkody w mieniu, może zaspokoić roszczenie
na podstawie umowy ubezpieczenia dobrowolnego, Fundusz wyrównuje szkodę w
części, w której nie może być zaspokojona, wraz z uwzględnieniem utraconych
zniżek składki oraz prawa do zniżek składki.
2. W przypadku zaspokojenia przez zakład ubezpieczeń roszczeń poszkodowanego
zgodnie z ust. 1, zakładowi ubezpieczeń nie przysługuje roszczenie do
Funduszu o zwrot wypłaconych z tego tytułu kwot.
Thứ ba Fundusz nie spełnia świadczenia za szkody w mieniu i na osobie w przypadku
zaspokojenia roszczenia o naprawienie wyrządzonej szkody przez osobę, o
której mowa w art. 98 ust. 1 pkt 2, lub przez kierującego pojazdem
mechanicznym, którego ruchem szkoda została wyrządzona.
4 Fundusz nie spełnia świadczenia z tytułu ubezpieczenia obowiązkowego, o
którym mowa w art. 4 pkt 1, za szkody spowodowane ruchem pojazdów
mechanicznych zarejestrowanych za granicą. Nie dotyczy to poszkodowanych
obywateli polskich.
5. Fundusz nie spełnia świadczenia za szkody w mieniu i na osobie powstałe w
związku z ruchem pojazdów mechanicznych, o których mowa w art. 23 ust. 2,
niewprowadzonych do ruchu.
6. Fundusz nie spełnia świadczenia z tytułu ubezpieczeń obowiązkowych, o
których mowa w art. 4 pkt 1 i 2, za szkody w mieniu i na osobie wyrządzone:
1) posiadaczowi pojazdu mechanicznego przez kierującego tym pojazdem;
2) rolnikowi przez osoby pracujące w jego gospodarstwie rolnym lub
pozostające z rolnikiem we wspólnym gospodarstwie domowym.
Art. 107.
Wypłaty z Funduszu, o których mowa w art. 98 ust. 1 i ust. 2 pkt 1, na rzecz
poszkodowanych niebędących podmiotami polskimi i podmiotami państw, których
biura narodowe są sygnatariuszami Jednolitego Porozumienia między Biurami
Narodowymi – Regulaminu Wewnętrznego, są dokonywane na zasadzie wzajemności.
Art. 108.
1. Uprawniony do odszkodowania zgłasza swoje roszczenia do Funduszu przez
którykolwiek zakład ubezpieczeń wykonujący działalność ubezpieczeniową w
grupach obejmujących ubezpieczenia obowiązkowe, o którym mowa w art. 4 pkt 1
i 2. Zakład ubezpieczeń nie może odmówić przyjęcia zgłoszenia szkody.
2. Zakład ubezpieczeń, po otrzymaniu zgłoszenia roszczenia, przeprowadza
postępowanie w zakresie ustalenia zasadności i wysokości dochodzonych
roszczeń i niezwłocznie przesyła zebraną dokumentację do Funduszu,
powiadamiając o tym osobę zgłaszającą roszczenie.
Art. 109.
1. Fundusz jest obowiązany zaspokoić roszczenie, o którym mowa w art. 98 ust.
1, w terminie 30 dni licząc od dnia otrzymania akt szkody od zakładu
ubezpieczeń lub syndyka upadłości.
2. W przypadku, gdy wyjaśnienie okoliczności niezbędnych do ustalenia
odpowiedzialności Funduszu albo wysokości świadczenia w terminie, o którym
mowa w ust. 1, było niemożliwe, świadczenie powinno być spełnione w terminie
14 dni od dnia wyjaśnienia tych okoliczności, z tym, że bezsporna część
świadczenia powinna być spełniona przez Fundusz w terminie określonym w ust.
1. Przepis art. 16 ust. 1-3 stosuje się odpowiednio.
Thứ ba Odpowiedzialność za zwłokę w spełnieniu świadczenia ponoszą odpowiednio
Fundusz i zakład ubezpieczeń, każdy w swoim zakresie.
Art. 110.
1. Z chwilą wypłaty przez Fundusz odszkodowania, w przypadkach określonych w
art. 98 ust. 1 pkt 2, sprawca szkody i osoba, która nie dopełniła obowiązku
zawarcia umowy ubezpieczenia obowiązkowego, o którym mowa w art. 4 pkt 1 i 2,
są obowiązani do zwrotu Funduszowi spełnionego świadczenia.
2. W uzasadnionych przypadkach, kierując się przede wszystkim wyjątkowo trudną
sytuacją materialną i majątkową zobowiązanego, jak również jego sytuacją
życiową, Fundusz może odstąpić od dochodzenia zwrotu części lub całości
świadczenia.
Thứ ba Tryb postępowania przy rozpatrywaniu spraw, o których mowa w ust. 2, określa
statut Funduszu.
4 Roszczenia Funduszu wynikające z ust. 1 ulegają przedawnieniu na zasadach
określonych w Kodeksie cywilnym, nie wcześniej jednak niż z upływem 3 lat od
dnia spełnienia przez Fundusz świadczenia.
Art. 111.
1. W przypadku ogłoszenia upadłości zakładu ubezpieczeń wykonującego
działalność ubezpieczeniową w grupach obejmujących ubezpieczenia obowiązkowe,
o których mowa w art. 4 pkt 1 i 2, Fundusz przejmuje od syndyka upadłości
akta szkodowe oraz wypłaca poszkodowanym i uprawnionym świadczenia z umów
ubezpieczeń obowiązkowych, o których mowa w art. 4 pkt 1 i 2, po ustaleniu
odpowiedzialności i wysokości świadczenia.
2. W sprawach, w których szkody nie zostały zgłoszone do zakładu ubezpieczeń
przed ogłoszeniem jego upadłości, Fundusz przyjmuje zgłoszenie szkody oraz
wypłaca poszkodowanym i uprawnionym świadczenia po ustaleniu
odpowiedzialności i wysokości świadczenia. Poszkodowany i uprawniony do
odszkodowania zgłasza swoje roszczenia do Funduszu przez którykolwiek zakład
ubezpieczeń wykonujący działalność ubezpieczeniową w grupach obejmujących
ubezpieczenia obowiązkowe, o którym mowa w art. 4 pkt 1 i 2. Zakład
ubezpieczeń nie może odmówić przyjęcia zgłoszenia szkody.
Thứ ba Świadczenia rentowe, wynikające z realizacji zadań, o których mowa w art. 98
đoạn. 2, Fundusz może wypłacać w formie skapitalizowanej za zgodą
poszkodowanego lub uprawnionego.
4 Odpowiedzialność Funduszu za zwłokę w spełnieniu świadczenia jest
ograniczona do okresu, przez jaki upadły zakład ubezpieczeń pozostawał w
zwłoce do dnia ogłoszenia upadłości.
5. Po wypłaceniu świadczeń, o których mowa w ust. 1-3, Fundusz niezwłocznie
przedstawia syndykowi wypłacone kwoty jako swoją wierzytelność wobec masy
upadłości.
6. Wierzytelności, o których mowa w ust. 5, Fundusz może zgłaszać syndykowi do
czasu prawomocnego wykonania planu podziału funduszu masy.
Art. 112.
1. W przypadku ogłoszenia upadłości zakładu ubezpieczeń wykonującego
działalność ubezpieczeniową w dziale I załącznika do ustawy o działalności
ubezpieczeniowej, albo zakładu ubezpieczeń wykonującego działalność
ubezpieczeniową, w grupach obejmujących ubezpieczenia obowiązkowe, o których
mowa w art. 4 pkt 3 i 4, albo oddalenia wniosku o ogłoszenie upadłości
zakładu ubezpieczeń lub umorzenia postępowania upadłościowego, jeżeli majątek
dłużnika oczywiście nie wystarcza nawet na zaspokojenie kosztów postępowania
upadłościowego, albo w przypadku zarządzenia likwidacji przymusowej zakładu
ubezpieczeń, pozostałe zakłady ubezpieczeń wykonujące działalność
ubezpieczeniową w dziale I załącznika do ustawy o działalności
ubezpieczeniowej albo posiadające zezwolenie na wykonywanie działalności
ubezpieczeniowej w grupach obejmujących ubezpieczenia obowiązkowe, o których
mowa w art. 4 pkt 3 i 4, są obowiązane wnieść składkę na rzecz Funduszu.
2. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, po zasięgnięciu opinii
organu nadzoru i Polskiej Izby Ubezpieczeń, określi, w drodze rozporządzenia,
wysokość procentu składki, o której mowa w ust. 1, uwzględniając w
szczególności zakres zobowiązań wynikających z umów ubezpieczenia w ramach
działu I załącznika do ustawy o działalności ubezpieczeniowej lub umów
ubezpieczeń obowiązkowych, o których mowa w art. 4 pkt 3 i 4.
3. Składka, o której mowa w ust. 2, ustalana jest od składki przypisanej brutto
z ubezpieczeń działu I załącznika do ustawy o działalności ubezpieczeniowej
oraz ubezpieczeń obowiązkowych, o których mowa w art. 4 pkt 3 i 4.
4 Fundusz wyodrębnia rachunki na które wnoszone są składki, o których mowa w
ust. 1.
5. Środki pozostałe po zaspokojeniu roszczeń Fundusz zwraca zakładom
ubezpieczeń, o których mowa w ust. 1, proporcjonalnie do wysokości wniesionej
składki określonej zgodnie z przepisami, o których mowa w ust. 2.
Art. 113.
1. W przypadku ogłoszenia upadłości zakładu ubezpieczeń wykonującego
działalność ubezpieczeniową w dziale I załącznika do ustawy o działalności
ubezpieczeniowej, Fundusz zaspokaja roszczenia na podstawie ustalonej w
postępowaniu upadłościowym listy wierzytelności.
2. W przypadku ogłoszenia upadłości zakładu ubezpieczeń wykonującego
działalność ubezpieczeniową w grupach obejmujących ubezpieczenia obowiązkowe,
o których mowa w art. 4 pkt 3 i 4, do zaspokajania przez Fundusz roszczeń
wynikających z tych umów ubezpieczenia przepisy art. 111 ust. 1-4 stosuje się
odpowiednio.
3. Fundusz zaspokaja roszczenia z tytułu upadłości zakładów ubezpieczeń, o
których mowa w ust. 1 i 2, w zakresie i do wysokości określonej w art. 98
ust. 2 i 3.
4 Przepisy art. 111 ust. 5 i 6 stosuje się odpowiednio.
Art. 114.
1. W odniesieniu do zakładów ubezpieczeń, wykonujących działalność
ubezpieczeniową w zakresie działu I załącznika do ustawy o działalności
ubezpieczeniowej oraz w zakresie ubezpieczeń obowiązkowych, o których mowa w
art. 4, w przypadku oddalenia wniosku o ogłoszenie upadłości lub umorzenia
postępowania upadłościowego, jeżeli majątek dłużnika oczywiście nie wystarcza
nawet na zaspokojenie kosztów potępowania upadłościowego albo w przypadku
zarządzenia likwidacji przymusowej, do zadań Funduszu należy zaspokajanie
roszczeń osób uprawnionych z tytułu umów ubezpieczenia na życie oraz umów
ubezpieczeń obowiązkowych, o których mowa w art. 4
2. W przypadku, o którym mowa w ust. 1, Fundusz przejmuje z zakładu ubezpieczeń
akta szkodowe oraz wypłaca poszkodowanym i uprawnionym świadczenia, po
ustaleniu odpowiedzialności tego zakładu i wysokości świadczenia.
3. Odpowiedzialność Funduszu za zwłokę w spełnieniu świadczenia jest
ograniczona do okresu, przez jaki zakład ubezpieczeń pozostawał w zwłoce do
dnia oddalenia wniosku o ogłoszenie upadłości lub umorzenia postępowania
upadłościowego albo zarządzenia likwidacji przymusowej.
4 Z dniem wypłaty przez Fundusz świadczenia, o którym mowa w ust. 2, na
Fundusz przechodzi z mocy prawa roszczenie o zwrot wypłaconego świadczenia do
zakładu ubezpieczeń, którego zobowiązanie zrealizował.
Art. 115.
1. Organami Funduszu są:
1) Zgromadzenie Członków Funduszu;
2) Rada Funduszu;
3) Zarząd Funduszu.
2. W skład Rady Funduszu, poza członkami określonymi statutowo, wchodzi
przedstawiciel organu nadzoru.
Art. 116.
1. Statut Funduszu określa organizację, sposób działania oraz zasady gospodarki
finansowej, aw szczególności:
1) sposób powołania, organizację oraz kadencję organów Funduszu;
2) zakres kompetencji organów Funduszu;
3) prawa i obowiązki członków oraz sposób głosowania;
4) zasady działania Funduszu;
5) zasady prowadzenia gospodarki finansowej;
6) tryb postępowania w sprawach dochodzenia roszczeń z tytułu opłat i
regresów.
2. Statut Funduszu i jego zmiany są uchwalane przez Zgromadzenie Członków
Funduszu.
Thứ ba Organ nadzoru zatwierdza statut Funduszu i jego zmiany.
4 Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, na wniosek organu
nadzoru, ogłasza statut Funduszu i jego zmiany w Dzienniku Urzędowym
Ministerstwa Finansów.
Art. 117.
1. Koszty działalności Funduszu wynikające z realizacji zadań, o których mowa w
art. 98 i art. 99, są pokrywane z dochodów Funduszu.
2. Dochody, o których mowa w ust. 1, są uzyskiwane z następujących źródeł:
1) wpłat zakładów ubezpieczeń wykonujących działalność w zakresie
ubezpieczeń obowiązkowych, o których mowa w art. 4 pkt 1 i 2;
2) wpłat zakładów ubezpieczeń prowadzących ubezpieczenia w dziale I
załącznika do ustawy o działalności ubezpieczeniowej w przypadku
ogłoszenia upadłości zakładu ubezpieczeń, oddalenia wniosku o ogłoszenie
upadłości zakładu ubezpieczeń, umorzenia postępowania upadłościowego lub
zarządzenia likwidacji przymusowej zakładu ubezpieczeń wykonującego
działalność ubezpieczeniową w tym zakresie;
3) wpłat zakładów ubezpieczeń wykonujących działalność ubezpieczeniową w
grupie obejmującej ubezpieczenie obowiązkowe, o którym mowa w art. 4 pkt 3
i 4 w przypadku ogłoszenia upadłości zakładu ubezpieczeń, oddalenia
wniosku o ogłoszenie upadłości zakładu ubezpieczeń, umorzenia postępowania
upadłościowego lub zarządzenia likwidacji przymusowej zakładu ubezpieczeń
wykonującego działalność ubezpieczeniową w tym zakresie;
4) wpływów z tytułu opłat za niespełnienie obowiązku zawarcia umów
ubezpieczeń obowiązkowych, o których mowa w art. 4 pkt 1 i 2;
5) wpływów z tytułu roszczeń regresowych;
6) zwrotów zakładu ubezpieczeń przejmującego portfel upadłego zakładu
ubezpieczeń, o których mowa w art. 98 ust. 4;
7) wpłat uzyskanych z podziału masy upadłości, o których mowa w art. 111
ust. 5;
8 ) zwrotów świadczeń, o których mowa w art. 114 ust. 4, wypłaconych przez
Fundusz z umów ubezpieczenia na życie iz umów ubezpieczeń obowiązkowych,
o których mowa w art. 4;
9) przychodów z oprocentowania pożyczek, o których mowa w art. 99 ust. 2;
10) przychodów z lokat środków Funduszu dokonywanych według zasad określonych
w ustawie o działalności ubezpieczeniowej dla zakładów ubezpieczeń.
Thứ ba Zakłady ubezpieczeń posiadające zezwolenie na wykonywanie działalności
ubezpieczeniowej w grupach obejmujących ubezpieczenia obowiązkowe, o których
mowa w art. 4 pkt 1 i 2, jak również zagraniczne zakłady ubezpieczeń,
działające na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zgodnie z przepisami
prawa polskiego i posiadające zezwolenie na wykonywanie działalności
ubezpieczeniowej w grupach obejmujących ubezpieczenia obowiązkowe, o których
mowa w art. 4 pkt 1 i 2, są obowiązane wnieść składkę na rzecz Funduszu.
4 Fundusz przedstawia ministrowi właściwemu do spraw instytucji finansowych
oraz organowi nadzoru analizę stanu finansów Funduszu, na podstawie której
jest określany procent składki, o której mowa w ust. 3, wnoszonej przez
członków Funduszu na jego rzecz.
5. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, na wniosek Funduszu, po
zasięgnięciu opinii organu nadzoru określa, w drodze rozporządzenia, wysokość
procentu składki, o której mowa w ust. 3, oraz terminy uiszczania tej
składki, uwzględniając w szczególności zagwarantowanie płynności finansowej
Funduszu oraz możliwości udzielania przez Fundusz zwrotnej pomocy finansowej,
o której mowa w art. 99 ust. 1.
6. Wysokość składki wnoszonej przez zakład ubezpieczeń na rzecz Funduszu jest
wyliczana od składki przypisanej brutto w ubezpieczeniach obowiązkowych, o
których mowa w art. 4 pkt 1 i 2.
Art. 118.
W przypadku zagranicznych zakładów ubezpieczeń, wysokość składek wnoszonych do
Funduszu zgodnie z przepisami niniejszego rozdziału, wyliczana jest od składki
przypisanej brutto z tytułu umów ubezpieczenia zawartych w związku z
wykonywaniem działalności ubezpieczeniowej na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej.
Art. 119.
1. Fundusz jest obowiązany, w terminie 4 miesięcy od zakończenia roku
obrotowego, sporządzić roczne sprawozdanie z działalności, które podlega
badaniu przez biegłego rewidenta.
2. Zgromadzenie Członków Funduszu zatwierdza sprawozdanie, o którym mowa w ust.
1, w terminie 6 miesięcy od zakończenia roku obrotowego.
3. Zatwierdzone przez Zgromadzenie Członków Funduszu sprawozdanie, o którym
đoạn. 1, Fundusz przedstawia ministrowi właściwemu do spraw instytucji
finansowych oraz organowi nadzoru.
4 Minister właściwy do spraw instytucji finansowych określa, w drodze
rozporządzenia, szczegółowe warunki i tryb składania sprawozdań, o których
đoạn. 1 iw art. 98 ust. 5, w tym terminy ich składania oraz niezbędne
dane, jakie powinny zawierać te sprawozdania, uwzględniając w szczególności
zapewnienie prawidłowości i przejrzystości sporządzanych sprawozdań.
Rozdział 8
Polskie Biuro Ubezpieczycieli Komunikacyjnych
Art. 120.
1. Polskie Biuro Ubezpieczycieli Komunikacyjnych, zwane dalej “Biurem”, jest
instytucją wykonującą zadania określone w ustawie.
2. Biuro ma osobowość prawną. Siedzibą Biura jest miasto stołeczne Warszawa.
Art. 121.
1. Członkami Biura są zakłady ubezpieczeń wykonujące na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej działalność ubezpieczeniową w grupie obejmującej
ubezpieczenie obowiązkowe, o którym mowa w art. 4 pkt 1.
2. Zakłady ubezpieczeń, o których mowa w ust. 1, stają się członkami Biura z
dniem uzyskania zezwolenia na wykonywanie działalności ubezpieczeniowej
wydanego przez organ nadzoru, z zastrzeżeniem ust. Thứ ba
Thứ ba Zakłady ubezpieczeń z państw członkowskich Unii Europejskiej, wykonujące
działalność ubezpieczeniową za zezwoleniem właściwego organu państwa, w
którym mają siedzibę, stają się członkami Biura z dniem złożenia deklaracji
członkowskiej.
4 Przynależność do Biura jest obowiązkowa.
Art. 122.
1. Przedmiotem działalności Biura jest:
1) wystawianie dokumentów ubezpieczeniowych ważnych w innych państwach;
2) zawieranie z zagranicznymi biurami narodowymi umów o wzajemnym uznawaniu
dokumentów ubezpieczeniowych;
3) organizowanie likwidacji szkód lub bezpośrednia likwidacja szkód
spowodowanych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez posiadaczy
pojazdów mechanicznych zarejestrowanych za granicą posiadających ważne
dokumenty ubezpieczeniowe wystawione przez zagraniczne biura narodowe;
4) organizowanie likwidacji szkód lub bezpośrednia likwidacja szkód
spowodowanych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez posiadaczy
pojazdów mechanicznych zarejestrowanych w państwach, o których mowa w art.
25 ust. 2;
5) określanie zasad i trybu dystrybucji dokumentów ubezpieczeń granicznych,
aw szczególności ustalanie wzorów tych dokumentów oraz ich
ewidencjonowanie.
2. Biuro może powierzać zadania, o których mowa w ust. 1 pkt 3 i 4, wyłącznie
członkom Biura.
Art. 123.
Biuro odpowiada za szkody będące następstwem wypadków, które wydarzyły się na
terytorium:
1) Rzeczypospolitej Polskiej i powstały w związku z ruchem pojazdów
mechanicznych, zarejestrowanych w państwach, których biura narodowe są
sygnatariuszami Jednolitego Porozumienia między Biurami Narodowymi -
Regulaminu Wewnętrznego;
2) Rzeczypospolitej Polskiej i powstały w związku z ruchem pojazdów
mechanicznych, zarejestrowanych w państwach, których biura narodowe
podpisały z Biurem umowy o wzajemnym uznawaniu dokumentów
ubezpieczeniowych i zaspokajaniu roszczeń, pod warunkiem istnienia ważnej
Zielonej Karty, wystawionej przez zagraniczne biuro narodowe;
3) państw, których biura narodowe są sygnatariuszami Jednolitego
Porozumienia między Biurami Narodowymi – Regulaminu Wewnętrznego i
powstały w związku z ruchem pojazdów mechanicznych;
4) państw, których biura narodowe podpisały z Biurem umowy o wzajemnym
uznawaniu dokumentów ubezpieczeniowych i likwidacji szkód i powstały w
związku z ruchem pojazdów mechanicznych, pod warunkiem istnienia ważnej
Zielonej Karty, wystawionej przez Biuro;
5) państw, o których mowa w pkt 4, i na warunkach określonych w pkt 4,
jeżeli poszkodowanym jest obywatel polski, a sprawca posiadał Zieloną
Kartę wystawioną przez członka Biura, którego upadłość ogłoszono.
Art. 124.
1. W przypadku szkód będących następstwem wypadków, które wydarzyły się na
terytorium państwa członkowskiego Unii Europejskiej lub na terytorium państwa
trzeciego i powstałych w związku z ruchem pojazdów mechanicznych
zarejestrowanych w państwach członkowskich Unii Europejskiej, Biuro ustala i
udostępnia dane:
1) zakładu ubezpieczeń posiadacza pojazdu mechanicznego, którym spowodowano
szkodę;
2) reprezentanta do spraw roszczeń ustanowionego przez zakład ubezpieczeń, o
którym mowa w pkt 1;
3) identyfikujące dokument potwierdzający zawarcie umowy ubezpieczenia
posiadacza pojazdu mechanicznego, którym spowodowano szkodę;
4) osobowe posiadacza lub właściciela pojazdu mechanicznego, którym
spowodowano szkodę.
2. Jeżeli szkoda została spowodowana ruchem pojazdu mechanicznego, którego
posiadacz, zgodnie z prawem państwa członkowskiego Unii Europejskiej, jest
ustawowo zwolniony w kraju rejestracji z obowiązku zawarcia umowy
ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych, Biuro ustala i udostępnia
dane organu lub instytucji w państwie członkowskim Unii Europejskiej,
odpowiedzialnej za likwidację zaistniałej szkody.
Thứ ba Biuro ustala i udostępnia dane, o których mowa w ust. 1 i 2, na pisemny
wniosek poszkodowanego lub uprawnionego, po wykazaniu przez nich interesu
prawnego w uzyskaniu tych danych.
4 Udostępnianie danych jest dokonywane nieodpłatnie i podlega
ewidencjonowaniu.
Art. 125.
1. W przypadku szkód będących następstwem wypadków, które wydarzyły się na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej i powstałych w związku z ruchem pojazdów
mechanicznych Biuro ustala i udostępnia dane:
1) zakładu ubezpieczeń posiadacza pojazdu mechanicznego, którym spowodowano
szkodę;
2) identyfikujące dokument potwierdzający zawarcie umowy ubezpieczenia
posiadacza pojazdu mechanicznego, którym spowodowano szkodę;
3) reprezentanta do spraw roszczeń ustanowionego przez zakład ubezpieczeń, o
którym mowa w pkt 1, w państwie członkowskim Unii Europejskiej, w którym
poszkodowany lub uprawniony ma miejsce zamieszkania lub siedzibę;
4) osobowe posiadacza lub właściciela pojazdu mechanicznego, którym
spowodowano szkodę;
5) identyfikujące podmioty, które na mocy ustawy lub umowy międzynarodowej
ratyfikowanej przez Rzeczpospolitą Polską, są zwolnione z obowiązku
zawarcia umowy ubezpieczenia OC posiadaczy pojazdów mechanicznych oraz
identyfikujące organ lub instytucję odpowiedzialną za wypłatę odszkodowań
za szkody spowodowane ruchem pojazdów mechanicznych będących w posiadaniu
tych podmiotów
- jeżeli poszkodowanym jest osoba zamieszkała lub mająca siedzibę za granicą
na terytorium państwa członkowskiego Unii Europejskiej, a szkoda powstała w
związku z ruchem pojazdu mechanicznego zarejestrowanego w Rzeczypospolitej
Polskiej.
2. Biuro ustala i udostępnia dane, o których mowa w ust. 1, na pisemny wniosek
poszkodowanego lub uprawnionego, po wykazaniu przez nich interesu prawnego w
uzyskaniu tych danych.
Thứ ba Biuro ustala dane, o których mowa w ust. 1 pkt 1-3, na wniosek ośrodka
informacji z państwa członkowskiego Unii Europejskiej i udostępnia je drogą
elektroniczną.
4 Biuro ustala i udostępnia dane, o których mowa w ust. 1 pkt 4, na pisemny
wniosek ośrodka informacji z państwa członkowskiego Unii Europejskiej, po
wykazaniu interesu prawnego poszkodowanego lub uprawnionego w uzyskaniu tych
danych
5. Udostępnianie danych jest dokonywane nieodpłatnie i podlega
ewidencjonowaniu.
Art. 126.
1. Policja, w terminie 30 dni od zaistnienia zdarzenia, przekazuje Biuru
zawiadomienie o wypadku spowodowanym ruchem pojazdu mechanicznego, w wyniku
którego uczestniczące w nim osoby zmarły lub doznały obrażeń ciała.
2. Zawiadomienie, o którym mowa w ust. 1, zawiera dane dotyczące wszystkich
uczestników wypadku, w tym dane dotyczące numerów dowodów ubezpieczenia OC
posiadaczy pojazdów mechanicznych i nazwę zakładu ubezpieczeń, w którym
pojazdy mechaniczne były ubezpieczone, wskazanie sprawcy wypadku jak również
informację o wystąpieniu o wszczęcie postępowania karnego.
Thứ ba Biuro przekazuje polskim i zagranicznym zakładom ubezpieczeń informacje o
wypadku, o którym mowa w ust. 1, w zakresie określonym w ust. 1 i 2.
4 Koszty druku zawiadomień jak i ich przesyłania ponosi Biuro.
Art. 127.
1. Biuro ustala dane, o których mowa w art. 124 ust. 1 pkt 1, 3 i 4 oraz ust.
2, uzyskując je z ośrodków informacji państw członkowskich Unii Europejskiej.
2. Biuro ustala dane, o których mowa w art. 124 ust. 1 pkt 2 oraz w art. 125
đoạn. 1,
uzyskując je z rejestru, o którym mowa w art. 102 ust. 2, prowadzonego przez
Fundusz.
Art. 128.
1. W przypadku szkód, o których mowa w art. 80, Biuro pełni funkcję organu
odszkodowawczego, który rozpatruje, z zastrzeżeniem ust. 2, żądania
odszkodowawcze zgłoszone przez poszkodowanych lub uprawnionych i wypłaca
odszkodowanie, jeżeli:
1) zakład ubezpieczeń lub jego reprezentant do spraw roszczeń nie dopełnią
obowiązku, o którym mowa w art. 83 ust. 1 lub 2;
2) zakład ubezpieczeń nie ustanowił reprezentanta do spraw roszczeń zgodnie
z art. 78 ust. 1, chyba że poszkodowany lub uprawniony zgłosił swoje
żądanie bezpośrednio do zakładu ubezpieczeń i otrzymał odpowiedź określoną
w art. 83 ust. 1 lub 2;
3) zidentyfikowanie pojazdu mechanicznego jest niemożliwe;
4) w terminie 60 dni od dnia zdarzenia nie został zidentyfikowany zakład
ubezpieczeń.
2. Biuro nie rozpatruje zgłoszonego żądania odszkodowawczego, jeżeli
poszkodowany lub uprawniony wytoczył powództwo przeciwko zakładowi
ubezpieczeń.
Art. 129.
O zgłoszeniu żądania odszkodowawczego Biuro informuje niezwłocznie:
1) organ odszkodowawczy w państwie członkowskim Unii Europejskiej, gdzie
jest ustanowiony zakład ubezpieczeń posiadacza pojazdu mechanicznego,
którym spowodowano szkodę;
2) reprezentanta do spraw roszczeń lub zakład ubezpieczeń posiadacza pojazdu
mechanicznego, którym spowodowano szkodę;
3) osobę, która spowodowała szkodę, jeżeli została ustalona, oraz posiadacza
pojazdu mechanicznego.
Art. 130.
1. Biuro podejmuje czynności w celu ustalenia odpowiedzialności za spowodowanie
szkody i wysokości odszkodowania w terminie 60 dni od dnia otrzymania żądania
odszkodowawczego.
2. Biuro odstępuje od czynności określonych w ust. 1, jeżeli w terminie, o
którym mowa w ust. 1, zakład ubezpieczeń lub jego reprezentant do spraw
roszczeń udzieli poszkodowanemu lub uprawnionemu odpowiedzi na zgłoszone do
Biura żądanie odszkodowawcze.
Thứ ba Biuro wypłaca odszkodowanie lub jego bezsporną część nie wcześniej niż po
upływie 60 dni od dnia otrzymania żądania odszkodowawczego.
Art. 131.
Decyzja Biura działającego jako organ odszkodowawczy jest ostateczna.
Poszkodowanemu lub uprawnionemu przysługuje prawo dochodzenia roszczeń na drodze
postępowania cywilnego przeciwko zakładowi ubezpieczeń posiadacza pojazdu
mechanicznego, którym spowodowano szkodę.
Art. 132.
Po wypłacie odszkodowania w przypadkach, o których mowa w art. 128 ust. 1 pkt 1
i 2, Biuro występuje do organu odszkodowawczego w państwie członkowskim Unii
Europejskiej, gdzie jest ustanowiony zakład ubezpieczeń posiadacza pojazdu
mechanicznego, którym spowodowano szkodę, o zwrot wypłaconego odszkodowania,
świadczeń i innych poniesionych kosztów.
Art. 133.
1. Jeżeli do wypłaty odszkodowania jest obowiązany zakład ubezpieczeń mający
siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, a odszkodowanie wypłacił
organ odszkodowawczy państwa członkowskiego Unii Europejskiej, Biuro jest
obowiązane do zwrotu na rzecz tego organu odszkodowawczego wypłaconego
odszkodowania, świadczeń i innych poniesionych kosztów.
2. W przypadku, o którym mowa w ust. 1, zakład ubezpieczeń posiadacza pojazdu
mechanicznego, którym spowodowano szkodę, jest obowiązany do zwrotu kwoty
wypłaconej przez Biuro.
Art. 134.
Biuro występuje o zwrot wypłaconego odszkodowania lub świadczenia oraz
poniesionych kosztów w przypadkach, o których mowa w art. 128 ust. 1:
1) pkt 3 – do ubezpieczeniowego funduszu gwarancyjnego ustanowionego w
państwie członkowskim Unii Europejskiej, gdzie miało miejsce zdarzenie;
2) pkt 4 – do ubezpieczeniowego funduszu gwarancyjnego ustanowionego w
państwie członkowskim Unii Europejskiej, gdzie jest zarejestrowany pojazd
mechaniczny, którym spowodowano szkodę;
3) pkt 3 lub 4 – gdy szkodę spowodowano pojazdem mechanicznym
zarejestrowanym w państwie trzecim, do funduszu gwarancyjnego
ustanowionego w państwie członkowskim Unii Europejskiej, gdzie miało
miejsce zdarzenie.
Art. 135.
1. Likwidacja szkód w przypadkach, o których mowa w art. 123 pkt 1, 2 i 5,
następuje na zasadach określonych przepisami rozdziału 2.
2. Likwidacja szkód w przypadkach, o których mowa w art. 123 pkt 3 i 4,
następuje zgodnie z przepisami prawa właściwego dla miejsca zdarzenia, z
uwzględnieniem ust. Thứ ba
Thứ ba W przypadkach, o których mowa w art. 123 pkt 3 i 4, suma gwarancyjna nie
może być niższa niż określona w umowie ubezpieczenia, ale nie niższa niż
obowiązująca w państwie, na terytorium którego miało miejsce zdarzenie.
Art. 136.
1. W przypadkach, o których mowa w art. 123 pkt 2, Biuro jest obowiązane
wypłacić odszkodowanie w terminie 30 dni od dnia ustalenia ważności umowy
ubezpieczenia sprawcy szkody.
2. Jeżeli w terminie 90 dni licząc od dnia otrzymania zawiadomienia o szkodzie
Biuro nie ustali ważności umowy ubezpieczenia sprawcy szkody, właściwym do
wypłaty odszkodowania, na zasadach określonych przepisami rozdziału 7, jest
Fundusz, z tym, że nie wyklucza to roszczenia Funduszu do Biura o zwrot
wypłaconego odszkodowania z chwilą późniejszego ustalenia ważnego
ubezpieczenia sprawcy.
Art. 137.
1. Biuro z dniem wypłacenia odszkodowania za jednego ze swoich członków
dochodzi od niego zwrotu wypłaconego odszkodowania.
2. Sprawca szkody powstałej w warunkach, o których mowa w art. 123 pkt 3,
i posiadacz pojazdu mechanicznego, który nie dopełnił obowiązku zawarcia
umowy ubezpieczenia obowiązkowego, a szkoda powstała w związku z ruchem tego
pojazdu, są obowiązani do zwrotu Biuru wypłaconego odszkodowania.
Art. 138.
1. Koszty działalności Biura są pokrywane ze składek członków Biura.
2. Wysokość składki wnoszonej przez członków Biura na rzecz Biura jest ustalana
przez Walne Zgromadzenie Członków i wyliczana od składki przypisanej brutto z
ubezpieczenia, o którym mowa w art. 4 pkt 1.
Thứ ba Wysokość składki wnoszonej przez zagraniczny zakład ubezpieczeń jest
wyliczana od składki przypisanej brutto w ubezpieczeniu, o którym mowa w art.
4 pkt 1, z działalności wykonywanej na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Art. 139.
1. Organami Biura są:
1) Walne Zgromadzenie Członków Biura;
2) Rada Biura;
3) Zarząd Biura.
2. Szczegółowe zasady i tryb wnoszenia składek, o których mowa w art. 138,
zadania, organizację i zasady działania Biura oraz zasady gospodarki
finansowej Biura określa statut, uchwalany przez Walne Zgromadzenie Członków
Biura.
Thứ ba Organ nadzoru zatwierdza statut Biura i jego zmiany.
4 Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, na wniosek organu
nadzoru, ogłasza statut Biura i jego zmiany w Dzienniku Urzędowym
Ministerstwa Finansów.
Art. 140.
1. Biuro jest obowiązane, w terminie 4 miesięcy od zakończenia roku obrotowego,
sporządzić roczne sprawozdanie z działalności, które podlega badaniu przez
biegłego rewidenta.
2. Walne Zgromadzenie Członków Biura zatwierdza sprawozdanie, o którym mowa w
ust. 1, w terminie 6 miesięcy od zakończenia roku obrotowego.
Thứ ba Zatwierdzone przez Walne Zgromadzenie Członków Biura sprawozdanie, o którym
mowa w ust. 1, Biuro przedstawia ministrowi właściwemu do spraw instytucji
finansowych oraz organowi nadzoru.
4 Minister właściwy do spraw instytucji finansowych określa, w drodze
rozporządzenia, szczegółowe warunki i tryb składania sprawozdania, o którym
mowa w ust. 1, w tym termin jego złożenia oraz niezbędne dane, jakie powinno
zawierać, uwzględniając w szczególności zapewnienie prawidłowości i
przejrzystości sporządzanych sprawozdań.
Rozdział 9
Zmiany w przepisach obowiązujących
Art. 141.
W ustawie z dnia 26 maja 1982 r. – Prawo o adwokaturze (Dz. U. z 2002 r. Nr 123,
poz. 1058, Nr 126, poz. 1069 i Nr 153, poz. 1271) art. 8b otrzymuje brzmienie:
“Art. 8b. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych w
porozumieniu z Ministrem Sprawiedliwości, po zasięgnięciu opinii
Naczelnej Rady Adwokackiej oraz Polskiej Izby Ubezpieczeń
określi, w drodze rozporządzenia, szczegółowy zakres
ubezpieczenia obowiązkowego, o którym mowa w art. 8a, termin
powstania obowiązku ubezpieczenia oraz minimalną sumę
gwarancyjną, biorąc w szczególności pod uwagę specyfikę
wykonywanego zawodu oraz zakres realizowanych zadań.”.
Art. 142.
W ustawie z dnia 6 lipca 1982 r. o radcach prawnych (Dz. U. z 2002 r. Nr 123,
poz. 1059, Nr 126, poz. 1069 i Nr 153, poz. 1271) art. 228 otrzymuje brzmienie:
“Art. 228. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, w
porozumieniu z Ministrem Sprawiedliwości, po zasięgnięciu opinii
Krajowej Rady Radców Prawnych oraz Polskiej Izby Ubezpieczeń,
określi, w drodze rozporządzenia, szczegółowy zakres
ubezpieczenia obowiązkowego, o którym mowa w art. 227, termin
powstania obowiązku ubezpieczenia oraz minimalną sumę
gwarancyjną, biorąc w szczególności pod uwagę specyfikę
wykonywanego zawodu oraz zakres realizowanych zadań.”.
Art. 143.
W ustawie z dnia 14 lutego 1991 r. – Prawo o notariacie (Dz.U. z 2002 r. Nr 42,
poz. 369 iz 2003 r. Nr 49, poz. 408 ) art. 19b otrzymuje brzmienie:
“Art. 19b. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, w
porozumieniu z Ministrem Sprawiedliwości, po zasięgnięciu opinii
Krajowej Rady Notarialnej oraz Polskiej Izby Ubezpieczeń,
określi, w drodze rozporządzenia, szczegółowy zakres
ubezpieczenia obowiązkowego, o którym mowa w art. 19a, termin
powstania obowiązku ubezpieczenia oraz minimalną sumę
gwarancyjną, biorąc w szczególności pod uwagę specyfikę
wykonywanego zawodu oraz zakres realizowanych zadań.”.
Art. 144.
W ustawie z dnia 30 sierpnia 1991 r. o zakładach opieki zdrowotnej (Dz. U. Nr
91, poz. 408, z 1992 r. Nr 63, poz. 315, z 1994 r. Nr 121, poz. 591, z 1995 r.
Nr 138, poz. 682, z 1996 r. Nr 24, poz. 110, z 1997 r. Nr 104, poz. 661 i Nr
121, poz. 769, z 1998 r. Nr 106, poz. 668, Nr 117, poz. 756 i Nr 162, poz. 1115,
z 1999 r. Nr 28, poz. 255 i 256 i Nr 84, poz. 935, z 2000 r. Nr 3, poz. 28, Nr
12, poz. 136, Nr 43, poz. 489, Nr 84, poz. 948 i Nr 120, poz. 1268, z 2001 r. Nr
5, poz. 45, Nr 88, poz. 961, Nr 100, poz. 1083, Nr 111, poz. 1193, Nr 113, poz.
1207, Nr 126, poz. 1383 i 1384 i Nr 128, poz. 1407, z 2002 r. Nr 113, poz. 984
oraz z 2003 r. Nr 45, poz. 391) w art. 35 ust. 8 otrzymuje brzmienie:
“8. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, w porozumieniu z
ministrem właściwym do spraw zdrowia, po zasięgnięciu opinii samorządów
zawodów medycznych oraz Polskiej Izby Ubezpieczeń, określi, w drodze
rozporządzenia, szczegółowy zakres ubezpieczenia obowiązkowego, o którym
mowa w ust. 6, termin powstania obowiązku ubezpieczenia oraz minimalną
sumę gwarancyjną, biorąc w szczególności pod uwagę specyfikę wykonywanego
zawodu oraz zakres realizowanych zadań.”.
Art. 145.
W ustawie z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (Dz.U. z 2002 r. Nr 76,
poz. 694 iz 2003 r. Nr 60, poz. 535) po art. 80 dodaje się art. 80a w
brzmieniu:
“Art. 80a 1. Podmioty uprawnione do wykonywania działalności usługowej w
zakresie prowadzenia ksiąg rachunkowych, o których mowa w art. 11
ust. 3, są obowiązane do zawarcia umowy ubezpieczenia
odpowiedzialności cywilnej za szkody wyrządzone w związku z
prowadzoną działalnością.
2. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, po
zasięgnięciu opinii Polskiej Izby Ubezpieczeń, określi, w drodze
rozporządzenia, szczegółowy zakres ubezpieczenia obowiązkowego, o
którym mowa w ust. 1, termin powstania obowiązku ubezpieczenia oraz
minimalną sumę gwarancyjną, biorąc w szczególności pod uwagę
specyfikę wykonywanego zawodu oraz zakres realizowanych zadań.”.
Art. 146.
W ustawie z dnia 13 października 1994 r. o biegłych rewidentach i ich
samorządzie (Dz. U. z 2001 r. Nr 31, poz. 359 iz 2002 r. Nr 240, poz. 2052) w
art. 12 dodaje się ust. 4 w brzmieniu:
“4. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, po zasięgnięciu opinii
Krajowej Izby Biegłych Rewidentów oraz Polskiej Izby Ubezpieczeń, określi, w
drodze rozporządzenia, szczegółowy zakres ubezpieczenia obowiązkowego, o
którym mowa w ust. 3, termin powstania obowiązku ubezpieczenia oraz minimalną
sumę gwarancyjną, biorąc w szczególności pod uwagę specyfikę wykonywanego
zawodu oraz zakres realizowanych zadań.”.
Art. 147.
W ustawie z dnia 5 lipca 1996 r. o doradztwie podatkowym (Dz. U. z 2002 r. Nr 9,
poz. 86, Nr 153, poz. 1271 i Nr 240, poz. 2052) art. 46 otrzymuje brzmienie:
“Art. 46. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, po
zasięgnięciu opinii Krajowej Rady Doradców Podatkowych oraz
Polskiej Izby Ubezpieczeń, określi, w drodze rozporządzenia,
szczegółowy zakres ubezpieczenia obowiązkowego, o którym mowa w
art. 44, termin powstania obowiązku ubezpieczenia oraz minimalną
sumę gwarancyjną, biorąc w szczególności pod uwagę specyfikę
wykonywanego zawodu oraz zakres realizowanych zadań.”.
Art. 148.
W ustawie z dnia 20 czerwca 1997 r. – Prawo o ruchu drogowym (Dz.U. z 2003 r. Nr
58, poz. 515) wprowadza się następujące zmiany:
1) w art. 75 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
“2. Dowód rejestracyjny, pozwolenie czasowe, zalegalizowane tablice (tablica)
rejestracyjne i nalepka kontrolna są wydawane za opłatą oraz po uiszczeniu
opłaty ewidencyjnej. Opłatę oraz opłatę ewidencyjną pobiera organ
dokonujący rejestracji.”;
2) w art. 77 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
“3. Kartę pojazdu dla pojazdu samochodowego, innego niż określony w ust. 1,
wydaje, za opłatą i po uiszczeniu opłaty ewidencyjnej, właściwy w sprawach
rejestracji starosta przy pierwszej rejestracji pojazdu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.”;
3) w art. 80b:
a) w ust. 1 w pkt 1 dodaje się lit. j) w brzmieniu:
“j) informację o dodatkowym badaniu technicznym, o którym mowa w art. 81
ust. 8 pkt 4, przeprowadzonym po naprawie wynikającej ze zdarzenia
powodującego odpowiedzialność zakładu ubezpieczeń z tytułu zawartej
umowy ubezpieczenia określonego w grupie 3 działu II załącznika do
ustawy o działalności ubezpieczeniowej,”,
b) dodaje się ust. 1a w brzmieniu:
“1a. W ewidencji gromadzi się także dane i informacje wymagane do
dopuszczenia pojazdu do ruchu oraz informacje o wydawanych dokumentach i
oznaczeniach pojazdu:
1) dane o pojeździe podlegającym rejestracji:
a) przeznaczenie,
b) pojemność i moc silnika,
c) dopuszczalna masa całkowita,
d) dopuszczalna ładowność,
e) liczba osi,
f) największy dopuszczalny nacisk osi,
g) dopuszczalna masa całkowita ciągniętej przyczepy,
h) liczba miejsc,
i) data pierwszej rejestracji za granicą,
j) poprzedni numer rejestracyjny i nazwa organu, który dokonał
rejestracji,
2) informacje o:
a) dowodzie rejestracyjnym – seria, numer oraz data wydania
wtórnika,
b) pozwoleniu czasowym – data ważności, data przedłużenia ważności,
cel wydania, seria, numer oraz data wydania wtórnika,
c) karcie pojazdu – seria, numer oraz data wydania wtórnika,
d) nalepce kontrolnej – data wydania wtórnika,
e) znakach legalizacyjnych – seria, numer oraz data wydania
wtórnika,
f) nalepce na tablice tymczasowe – data wydania wtórnika,
g) wyrejestrowaniu pojazdu – data i przyczyna wyrejestrowania,
h) zbyciu pojazdu – dane nowego właściciela pojazdu,
3) inne dane i informacje stanowiące treść adnotacji urzędowych
zamieszczanych w dokumentach pojazdu zgodnie z ustawą oraz z
odrębnymi przepisami,
4) identyfikator osoby dokonującej w bazie danych zamieszczenia lub
zmiany danych i informacji.”,
c) ust. 2 otrzymuje brzmienie:
“2. Dane lub informacje, o których mowa w ust. 1 i ust. 1a, przekazuje do
ewidencji:
1) wymienione w ust. 1 pkt 1-5 – organ właściwy w sprawach rejestracji
pojazdów, niezwłocznie po zarejestrowaniu pojazdu, oraz – w
przypadkach, o których mowa w pkt 1 lit. h) ij) – także stacja
kontroli pojazdów, która wykonała badanie techniczne pojazdu,
niezwłocznie po jego wykonaniu,
2) wymienione w ust. 1 pkt 6:
a) w lit. a) – organ właściwy w sprawach rejestracji pojazdów,
niezwłocznie po dokonaniu zmiany danych w dowodzie rejestracyjnym,
b) w lit. b) – właściwa jednostka organizacyjna Policji,
niezwłocznie po wystąpieniu tych zdarzeń,
c) w lit. c) – organ właściwy w sprawach rejestracji pojazdów,
niezwłocznie po dokonaniu informacji o wystąpieniu tych zdarzeń,
d) w lit. d) – właściwa jednostka organizacyjna Policji, Inspekcji
Transportu Drogowego lub Żandarmerii Wojskowej albo stacja kontroli
pojazdów, niezwłocznie po dokonaniu tych czynności,
3) wymienione w ust. 1 pkt 7 – ośrodek informacji określony przepisami
ustawy z dnia 22 maja 2003 r. o ubezpieczeniach obowiązkowych,
Ubezpieczeniowym Funduszu Gwarancyjnym i Polskim Biurze
Ubezpieczycieli Komunikacyjnych (Dz.U. Nr …, poz. …),
niezwłocznie po ich zaewidencjonowaniu,
4) wymienione w ust. 1a – organ właściwy w sprawach rejestracji
pojazdów, niezwłocznie po ich uzyskaniu.”;
4) w art. 80c w ust. 1 po pkt 9 dodaje się pkt 9a w brzmieniu:
“9a) Polskiemu Biuru Ubezpieczycieli Komunikacyjnych,”;
5) w art. 80d:
a) ust. 2 otrzymuje brzmienie:
“2. Opłaty pobrane za udostępnienie danych lub informacji z ewidencji
stanowią przychód środka specjalnego będącego w dyspozycji ministra
właściwego do spraw administracji publicznej i są przeznaczone na
finansowanie wydatków związanych z utworzeniem, rozwojem i
funkcjonowaniem centralnej ewidencji pojazdów i centralnej ewidencji
kierowców.”;
b) dodaje się ust. 3-5 w brzmieniu:
“3. Opłata ewidencyjna, o której mowa w art. 75 ust. 2, art. 77 ust. 3,
art. 82 ust. 2, art. 97 ust. 1 i art. 150 ust. 1, oraz opłata
ewidencyjna, o której mowa w art. 30 ust. 1 ustawy o ubezpieczeniach
obowiązkowych, Ubezpieczeniowym Funduszu Gwarancyjnym i Polskim Biurze
Ubezpieczycieli Komunikacyjnych, stanowi przychód środka specjalnego, o
którym mowa w ust. 2, i jest przeznaczona na finansowanie wydatków
związanych z utworzeniem, rozwojem i funkcjonowaniem centralnej
ewidencji pojazdów i centralnej ewidencji kierowców. Wysokość każdej
opłaty ewidencyjnej, o której mowa w art. 75 ust. 2, art. 77 ust. 3,
art. 82 ust. 2, art. 97 ust. 1 i art. 150 ust. 1 nie może przekroczyć
równowartości w złotych 0,5 euro ustalonej przy zastosowaniu kursu
średniego ogłoszonego przez Narodowy Bank Polski obowiązującego w dniu
wydania rozporządzenia, o którym mowa w ust. 4
4 Minister właściwy do spraw administracji publicznej, w porozumieniu z
ministrem właściwym do spraw transportu oraz ministrem właściwym do
spraw instytucji finansowych, określi, w drodze rozporządzenia:
1) wysokość opłaty ewidencyjnej, o której mowa w art. 75 ust. 2, art.
77 ust. 3, art. 82 ust. 2, art. 97 ust. 1 i art. 150 ust. 1, oraz
sposób jej wnoszenia,
2) tryb i zasady pobierania, ewidencjonowania, przekazywania i
rozliczania opłaty ewidencyjnej przez organy i podmioty zobowiązane
do jej pobierania,
3) szczegółowe zasady gospodarki finansowej środka specjalnego, o
którym mowa w ust. 2 i 3 oraz w art. 100d ust. 2.
5. W rozporządzeniu, o którym mowa w ust. 4, należy uwzględnić w
szczególności:
1) przypadki uiszczania opłaty ewidencyjnej,
2) zróżnicowaną wysokość opłaty w zależności od rodzaju czynności,
której dokonanie jest uzależnione od jej uiszczenia,
3) koszty związane z funkcjonowaniem centralnej ewidencji pojazdów i
centralnej ewidencji kierowców,
4) terminy przekazywania i rozliczania opłaty ewidencyjnej przez
organy i podmioty zobowiązane do jej pobierania,
5) obowiązki w zakresie sporządzania planów finansowych obejmujących
przychody i wydatki środka specjalnego.”;
6) w art. 81 w ust. 8 dodaje się pkt 4 w brzmieniu:
“4) w którym została dokonana naprawa wynikająca ze zdarzenia powodującego
odpowiedzialność zakładu ubezpieczeń z tytułu zawartej umowy ubezpieczenia
określonego w grupie 3 i 10 działu II załącznika do ustawy o działalności
ubezpieczeniowej na kwotę przekraczającą 2000 zł.”;
7) w art. 82 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
“2. Jeżeli pojazd jest zarejestrowany, kolejny termin badania technicznego
wpisuje do dowodu rejestracyjnego uprawniony diagnosta po stwierdzeniu
pozytywnego wyniku badania i po uiszczeniu przez właściciela pojazdu
opłaty ewidencyjnej.”;
8 ) w art. 83 w ust. 6 po wyrazach “o których mowa w ust. 2″ dodaje się wyrazy
“i art. 82 ust. 2,”;
9) w art. 97 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
“1. Dokument stwierdzający uprawnienie do kierowania pojazdem wydaje, za
opłatą oraz po uiszczeniu opłaty ewidencyjnej, starosta właściwy ze
względu na miejsce zamieszkania osoby ubiegającej się, aw uzasadnionych
przypadkach – właściwy ze względu na miejsce czasowego pobytu, z
zastrzeżeniem ust. 2.”;
10) w art. 100d ust. 2 otrzymuje brzmienie:
“2. Opłaty pobrane za udostępnianie danych z ewidencji stanowią przychód
środka specjalnego będącego w dyspozycji ministra właściwego do spraw
administracji publicznej, o którym mowa w art. 80d ust. 2 i 3, i są
przeznaczone na finansowanie wydatków związanych z utworzeniem, rozwojem i
funkcjonowaniem centralnej ewidencji pojazdów i centralnej ewidencji
kierowców.”;
11) w art. 150 w ust. 1 dodaje się zdanie drugie w brzmieniu:
“Osoba uprawniona dokonująca wymiany jest obowiązana do uiszczenia opłaty
ewidencyjnej.”.
Art. 149.
W ustawie z dnia 21 sierpnia 1997 r. o gospodarce nieruchomościami (Dz. U. z
2000 r. Nr 46, poz. 543, z 2001 r. Nr 129, poz. 1447 i Nr 154, poz. 1800, z 2002
r. Nr 25, poz. 253, Nr 74, poz. 676, Nr 113, poz. 984, Nr 126, poz. 1070, Nr
130, poz. 1112, Nr 153, poz. 1271, Nr 200, poz. 1682, Nr 240, poz. 2058 oraz z
2003 r. Nr 1, poz. 15) wprowadza się następujące zmiany:
1) w art. 175 dodaje się ust. 5 w brzmieniu:
“5. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, w porozumieniu z
ministrem właściwym do spraw budownictwa, gospodarki przestrzennej i
mieszkaniowej, po zasięgnięciu opinii Polskiej Izby Ubezpieczeń, określi,
w drodze rozporządzenia, szczegółowy zakres ubezpieczenia obowiązkowego, o
którym mowa w ust. 4, termin powstania obowiązku ubezpieczenia oraz
minimalną sumę gwarancyjną, biorąc w szczególności pod uwagę specyfikę
wykonywanego zawodu oraz zakres realizowanych zadań.”;
2) w art. 181 dodaje się ust. 4 w brzmieniu:
“4. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, w porozumieniu z
ministrem właściwym do spraw budownictwa, gospodarki przestrzennej i
mieszkaniowej, po zasięgnięciu opinii Polskiej Izby Ubezpieczeń, określi,
w drodze rozporządzenia, szczegółowy zakres ubezpieczenia obowiązkowego, o
którym mowa w ust. 3, termin powstania obowiązku ubezpieczenia oraz
minimalną sumę gwarancyjną, biorąc w szczególności pod uwagę specyfikę
wykonywanego zawodu oraz zakres realizowanych zadań.”;
3) w art. 186 dodaje się ust. 4 w brzmieniu:
“4. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, w porozumieniu z
ministrem właściwym do spraw budownictwa, gospodarki przestrzennej i
mieszkaniowej, po zasięgnięciu opinii Polskiej Izby Ubezpieczeń, określi,
w drodze rozporządzenia, szczegółowy zakres ubezpieczenia obowiązkowego, o
którym mowa w ust. 3, termin powstania obowiązku ubezpieczenia oraz
minimalną sumę gwarancyjną, biorąc w szczególności pod uwagę specyfikę
wykonywanego zawodu oraz zakres realizowanych zadań.”.
Art. 150.
W ustawie z dnia 22 sierpnia 1997 r. o bezpieczeństwie imprez masowych (Dz. U. z
2001 r. Nr 120, poz. 1298 i Nr 123, poz. 1353 oraz z 2002 r. Nr 25, poz. 253) w
art. 20 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
“2. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, w porozumieniu z
ministrem właściwym do spraw kultury fizycznej i sportu, po zasięgnięciu
opinii Polskiej Izby Ubezpieczeń, określi, w drodze rozporządzenia,
szczegółowy zakres ubezpieczenia obowiązkowego, o którym mowa w ust. 1,
termin powstania obowiązku ubezpieczenia oraz minimalną sumę gwarancyjną,
biorąc w szczególności pod uwagę specyfikę wykonywanego zawodu oraz zakres
realizowanych zadań.”.
Art. 151.
W ustawie z dnia 29 sierpnia 1997 r. o komornikach sądowych i egzekucji (Dz. U.
Nr 133, poz. 882, z 1999 r. Nr 110, poz. 1255, z 2000 r. Nr 48, poz. 554, z 2001
r. Nr 41, poz. 465, Nr 98, poz. 1069 i 1070 i Nr 130, poz. 1452 oraz z 2003 r.
Nr 41, poz. 361) art. 24 otrzymuje brzmienie:
“Art. 24. 1. Komornik jest obowiązany do zawarcia umowy ubezpieczenia
odpowiedzialności cywilnej za szkody, które mogą zostać wyrządzone
w związku z jego działalnością egzekucyjną, aw przypadku gdy
komornik zatrudnia pracowników, również do zawarcia umowy
ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej za szkody, które mogą
zostać wyrządzone działaniem jego pracowników w związku z
postępowaniem egzekucyjnym.
2. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, w porozumieniu
z Ministrem Sprawiedliwości, po zasięgnięciu opinii Krajowej Rady
Komorniczej oraz Polskiej Izby Ubezpieczeń, określi, w drodze
rozporządzenia, szczegółowy zakres ubezpieczenia obowiązkowego, o
którym mowa w ust. 1, termin powstania obowiązku ubezpieczenia oraz
minimalną sumę gwarancyjną, biorąc w szczególności pod uwagę
specyfikę wykonywanego zawodu oraz zakres realizowanych zadań.”.
Art. 152.
W ustawie z dnia 29 sierpnia 1997 r. o usługach turystycznych (Dz. U. z 2001 r.
Nr 55, poz. 578 ) w art. 10:
1) w ust. 2 skreśla się pkt 2;
2) dodaje się ust. 3 w brzmieniu:
“3. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, w porozumieniu z
ministrem właściwym do spraw turystyki, po zasięgnięciu opinii Polskiej
Izby Ubezpieczeń, określi, w drodze rozporządzenia, szczegółowy zakres
ubezpieczenia obowiązkowego, o którym mowa w art. 5 ust. 1 pkt 2 lit. b),
termin powstania obowiązku ubezpieczenia oraz minimalną sumę gwarancyjną,
biorąc w szczególności pod uwagę specyfikę wykonywanego zawodu oraz zakres
realizowanych zadań.”.
Art. 153.
W ustawie z dnia 29 listopada 2000 r. – Prawo atomowe (Dz. U. z 2001 r. Nr 3,
poz. 18, Nr 100, poz. 1085, Nr 154, poz. 1800 oraz z 2002 r. Nr 74, poz. 676 i
Nr 135, poz. 1145) wprowadza się następujące zmiany:
1) w art. 103:
a) ust. 1 otrzymuje brzmienie:
“1. Osoba eksploatująca jest obowiązana do zawarcia umowy ubezpieczenia
odpowiedzialności cywilnej za wyrządzoną szkodę jądrową. Jeżeli wypadek
jądrowy, oprócz szkody w mieniu lub środowisku, wyrządził również szkodę
na osobie, 10% sumy gwarancyjnej ubezpieczenia przeznacza się na
zabezpieczenie roszczeń z tytułu szkody jądrowej na osobie.”,
b) w ust. 2:
- wyrazy “kwoty zabezpieczenia przeznaczonego” zastępuje się wyrazami
“sumy gwarancyjnej przeznaczonej”,
- wyrazy “pozostała część zabezpieczenia” zastępuje się wyrazami
“pozostała część sumy gwarancyjnej”,
c) w ust. 3 wyrazy “zabezpieczenia finansowego, o którym mowa w ust. 1 i 2″
zastępuje się wyrazami “przez zakład ubezpieczeń z tytułu zawartej umowy
ubezpieczenia, o którym mowa w ust. 1″,
d) ust. 4 otrzymuje brzmienie:
“4. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, po zasięgnięciu
opinii Państwowej Agencji Atomistyki oraz Polskiej Izby Ubezpieczeń,
określi, w drodze rozporządzenia, szczegółowy zakres ubezpieczenia
obowiązkowego, o którym mowa w ust. 1, termin powstania obowiązku
ubezpieczenia oraz minimalną sumę ubezpieczenia, biorąc w szczególności
pod uwagę poszczególne typy obiektów jądrowych, o których mowa w art.
34.”;
2) w art. 104:
a) w ust. 1 wyrazy “osoby dającej finansowe zabezpieczenie odpowiedzialności
osoby eksploatującej” zastępuje się wyrazami “zakładu ubezpieczeń”,
b) w ust. 2 wyrazy “osoba dająca zabezpieczenie” zastępuje się wyrazami
“zakład ubezpieczeń”.
Art. 154.
W ustawie z dnia 15 grudnia 2000 r. o samorządach zawodowych architektów,
inżynierów budownictwa oraz urbanistów (Dz. U. z 2001 r. Nr 5, poz. 42 oraz z
2002 r. Nr 23, poz. 221, Nr 153, poz. 1271 i Nr 240, poz. 2052) w art. 6 ust. 3
otrzymuje brzmienie:
“3. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, w porozumieniu z
ministrem właściwym do spraw budownictwa, gospodarki przestrzennej i
mieszkaniowej, po zasięgnięciu opinii Polskiej Izby Ubezpieczeń, określi, w
drodze rozporządzenia, szczegółowy zakres ubezpieczenia obowiązkowego, o
którym mowa w ust. 2, termin powstania obowiązku ubezpieczenia oraz minimalną
sumę gwarancyjną, biorąc w szczególności pod uwagę specyfikę wykonywanego
zawodu oraz zakres realizowanych zadań.”.
Art. 155.
W ustawie z dnia 11 kwietnia 2001 r. o rzecznikach patentowych (Dz. U. Nr 49,
poz. 509 oraz z 2002 r. Nr 153, poz. 1271 i Nr 240, poz. 2052) w art. 16 ust. 3
otrzymuje brzmienie:
“3. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, w porozumieniu z
ministrem właściwym do spraw gospodarki, po zasięgnięciu opinii Polskiej Izby
Ubezpieczeń, określi, w drodze rozporządzenia, szczegółowy zakres
ubezpieczenia obowiązkowego, o którym mowa w ust. 2, termin powstania
obowiązku ubezpieczenia oraz minimalną sumę gwarancyjną, biorąc w
szczególności pod uwagę specyfikę wykonywanego zawodu oraz zakres
realizowanych zadań.”.
Art. 156.
W ustawie z dnia 6 lipca 2001r. o usługach detektywistycznych (Dz. U. z 2002 r.
Nr 12, poz. 110 i Nr 238, poz. 2021) w art. 24 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
“2. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, w porozumieniu z
ministrem właściwym do spraw wewnętrznych, po zasięgnięciu opinii Polskiej
Izby Ubezpieczeń, określi, w drodze rozporządzenia, szczegółowy zakres
ubezpieczenia obowiązkowego, o którym mowa w ust. 1, termin powstania
obowiązku ubezpieczenia oraz minimalną sumę gwarancyjną, biorąc w
szczególności pod uwagę specyfikę wykonywanego zawodu oraz zakres
realizowanych zadań.”.
Art. 157.
W ustawie z dnia 25 lipca 2001 r. o Państwowym Ratownictwie Medycznym (Dz. U. Nr
113, poz. 1207 i Nr 154, poz. 1801, z 2002 r. Nr 241, poz. 2073 oraz z 2003 r.
Nr 45, poz. 391) w art. 12 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
“4. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, w porozumieniu z
ministrem właściwym do spraw zdrowia, po zasięgnięciu opinii samorządów
zawodów medycznych oraz Polskiej Izby Ubezpieczeń, określi, w drodze
rozporządzenia, szczegółowy zakres ubezpieczenia obowiązkowego, o którym mowa
w ust. 2, termin powstania obowiązku ubezpieczenia oraz minimalną sumę
gwarancyjną, biorąc w szczególności pod uwagę specyfikę wykonywanego zawodu
oraz zakres realizowanych zadań.”.
Art. 158.
W ustawie z dnia 18 września 2001 r. o podpisie elektronicznym (Dz. U. Nr 130,
poz. 1450 iz 2002 r. Nr 153, poz. 1271) w art. 10 ust. 5 otrzymuje brzmienie:
“5. Minister właściwy do spraw instytucji finansowych, w porozumieniu z
ministrem właściwym do spraw gospodarki, po zasięgnięciu opinii Polskiej Izby
Ubezpieczeń, określi, w drodze rozporządzenia, szczegółowy zakres
ubezpieczenia obowiązkowego, o którym mowa w ust. 1 pkt 4, termin powstania
obowiązku ubezpieczenia oraz minimalną sumę gwarancyjną, biorąc w
szczególności pod uwagę specyfikę wykonywanego zawodu oraz zakres
realizowanych zadań.”.
Rozdział 10
Przepisy przejściowe i końcowe
Art. 159.
1. Postępowania dotyczące roszczeń odszkodowawczych wszczęte i niezakończone
przed dniem wejścia w życie ustawy toczą się według przepisów
dotychczasowych.
Thứ hai Przepis ust. 1 stosuje się odpowiednio do postępowań dotyczących roszczeń
Ubezpieczeniowego Funduszu Gwarancyjnego.
Thứ ba W sprawach roszczeń Ubezpieczeniowego Funduszu Gwarancyjnego z tytułu opłat
za niespełnienie obowiązku zawarcia umowy ubezpieczenia obowiązkowego
przepisy ustawy mają zastosowanie do zdarzeń zaistniałych po dniu wejścia
ustawy w życie.
Art. 160.
1. Działające na podstawie dotychczasowych przepisów Ubezpieczeniowy Fundusz
Gwarancyjny oraz Polskie Biuro Ubezpieczeń Komunikacyjnych stają się z mocy
prawa Ubezpieczeniowym Funduszem Gwarancyjnym i Polskim Biurem
Ubezpieczycieli Komunikacyjnych w rozumieniu przepisów ustawy.
2. Pracownicy działających na podstawie dotychczasowych przepisów
Ubezpieczeniowego Funduszu Gwarancyjnego oraz Polskiego Biura Ubezpieczeń
Komunikacyjnych stają się z mocy prawa pracownikami Ubezpieczeniowego
Funduszu Gwarancyjnego i Polskiego Biura Ubezpieczycieli Komunikacyjnych w
rozumieniu przepisów ustawy.
Art. 161.
Dotychczasowe przepisy wykonawcze wydane na podstawie upoważnień ustawowych
zmienianych w art. 141-158 zachowują moc do czasu wydania nowych przepisów
wykonawczych, nie dłużej jednak niż przez 12 miesięcy od dnia wejścia ustawy w
życie.
Art. 162.
Przepisy art. 3 ust. 2, rozdziału 5, art. 122 ust. 1 pkt 4 oraz art. 128-134
stosuje się od dnia uzyskania członkostwa Rzeczypospolitej Polskiej w Unii
Europejskiej.
Art. 163.
Ustawa wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2004 r., z wyjątkiem:
1) art. 25 ust. 2, art. 95, art. 102-105, art. 123 pkt 1 i 3, art. 124 i 125,
art. 127, art. 135 ust. 2 i 3 – w zakresie dotyczącym art. 123 pkt 3 oraz
art. 137 ust. 2, które wchodzą w życie z dniem 1 lipca 2004 r., jednak nie
później niż z dniem uzyskania członkostwa Rzeczypospolitej Polskiej w Unii
Europejskiej;
2) art. 148 pkt 3 lit. c, w zakresie, w którym dotyczy art. 80b ust. 2 pkt 3
ustawy zmienianej w art. 148, który wchodzi w życie z dniem 1 lipca 2004 r.,
jednak nie później niż z dniem uzyskania członkostwa Rzeczypospolitej
Polskiej w Unii Europejskiej.
———————————————————————————
[1] Zmiany tekstu jednolitego wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz.U. z 2000
r. Nr 109, poz. 1157 i Nr 120, poz. 1268, z 2001 r. Nr 5, poz. 42, Nr 100, poz.
1085, Nr 110, poz. 1190, Nr 115, poz. 1229, Nr 129, poz. 1439 i Nr 154, poz.
1800, z 2002 r. Nr 74, poz. 676 oraz z 2003 r. Nr 80, poz. 718.
Treść ustawy w formacie PDF, dostępna jest na stronie:
http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU20031241152










































